Перевод текста песни One of These Days - The Steel Woods

One of These Days - The Steel Woods
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One of These Days , исполнителя -The Steel Woods
Песня из альбома: Old News
В жанре:Кантри
Дата выпуска:17.01.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Thirty Tigers, Woods

Выберите на какой язык перевести:

One of These Days (оригинал)В один из Этих Дней (перевод)
Terry Adams rode the same bus as me Терри Адамс ехал на том же автобусе, что и я.
We mapped out our lives on Bluebird 3 Мы наметили свою жизнь на Bluebird 3
He was going to be a football star in spite of his family Он собирался стать звездой футбола, несмотря на свою семью
He was only 19 years old when he died Ему было всего 19 лет, когда он умер
In a head on down at Shoal Creek В голове на Шол-Крик
Jay Cobb was the best I ever saw Джей Кобб был лучшим, кого я когда-либо видел
He could outrun the wind you oughta seen him throw a ball Он мог обогнать ветер, ты бы видел, как он бросает мяч
But he was struck down by an unknown disease Но его поразила неизвестная болезнь
My friends lost their lives Мои друзья погибли
But I remember their dreams Но я помню их мечты
One of these days I’ll fly to the moon На днях я полечу на луну
One of these days I’ll have nothing to prove На днях мне нечего будет доказывать
One of these days I’ll get out of this place На днях я выберусь отсюда
And I’ll be somebody one of these days И я буду кем-то на днях
One of these days Один из этих дней
It’s been a long time since I lost my friends Прошло много времени с тех пор, как я потерял своих друзей
And I know I don’t think enough of them И я знаю, что недостаточно думаю о них
I’m just trying to get through living like I’ve got nothin' to lose Я просто пытаюсь выжить, как будто мне нечего терять
Sometimes I feel 'em lookin' down on me Иногда я чувствую, что они смотрят на меня свысока
And I guess maybe it makes me feel a little bit guilty И я думаю, может быть, это заставляет меня чувствовать себя немного виноватым
And I wonder if I’ll ever change my ways И мне интересно, изменю ли я когда-нибудь свой образ жизни
Well, I’m sure I will Ну, я уверен, что буду
One of these days I’ll f‌ly to the moon На днях я полечу на луну
One of these days I’ll have nothing to prove На днях мне нечего будет доказывать
One of these days I’ll get out of this place На днях я выберусь отсюда
And I’ll be somebody… И я буду кем-то…
One of these days I’ll fly to the moon На днях я полечу на луну
One of these days I’ll have nothing to prove На днях мне нечего будет доказывать
One of these days I’ll get out of this place На днях я выберусь отсюда
And I’m gonna be somebody one of these days И я собираюсь быть кем-то на днях
One of these days Один из этих дней
One of these days Один из этих дней
One of these daysОдин из этих дней
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: