Перевод текста песни The Hand That Rocks the Cradle - The Smiths

The Hand That Rocks the Cradle - The Smiths
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Hand That Rocks the Cradle , исполнителя -The Smiths
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.06.2001
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Hand That Rocks the Cradle (оригинал)Рука, Которая качает Колыбель (перевод)
Please don’t cry Пожалуйста, не плачь
the ghost and the storm outside призрак и буря снаружи
will not invade this sacred shire не вторгнется в этот священный шир
nor infiltrate your mind ни проникнуть в твой разум
my life down I shall lie моя жизнь вниз, я буду лгать
if the bogey-man should try если пугало попытается
to play tricks on your sacred mind разыгрывать твой священный разум
to tease, torment and tantalise дразнить, мучить и дразнить
wavering shadows loom сгущаются колеблющиеся тени
a piano plays in an empty room пианино играет в пустой комнате
there’ll be blood on the cleaver tonight сегодня вечером на тесаке будет кровь
when darkness lifts and the room is bright когда тьма рассеется и в комнате станет светло
I’ll still be by your side Я все еще буду рядом с тобой
for you are all that matters для вас все, что имеет значение
and I’ll love you till the day I die и я буду любить тебя до самой смерти
there never need to be longing in your eyes в твоих глазах никогда не должно быть тоски
as long as the hand that rocks the cradle is mine пока рука, качающая колыбель, принадлежит мне
ceiling shadows shimmy by тени на потолке мелькают
and when the wardrobe towers like a beast of prey и когда гардероб возвышается, как хищный зверь
there’s a sadness in your beautiful eyes в твоих красивых глазах печаль
you’re untouched, unsoiled, wonderous eyes ты нетронутый, незапятнанный, чудесные глаза
my life down I shall lie моя жизнь вниз, я буду лгать
should restless spirts try стоит ли беспокойным духам попробовать
to play tricks on you sacred mind разыгрывать твой священный разум
but whom I never gave a name но кому я никогда не давал имени
I just looked into his wonderous eyes Я только что посмотрел в его чудесные глаза
and said never never never again и сказал никогда никогда больше никогда
all too soon I did return слишком рано я вернулся
just like a moth to a flame так же, как мотылек на пламя
so rattle my bones all over the stones так гремя костями по камням
because I’m only a beggar-man whom nobody owns потому что я всего лишь нищий, которым никто не владеет
see how words as old as sin посмотрите, как слова стары как грех
fit me like a glove I’m here and here I’ll stay подходит мне, как перчатка, я здесь и здесь я останусь
together we lie, together we pray вместе мы лежим, вместе мы молимся
there never need be longing in your eyes в твоих глазах никогда не должно быть тоски
as long as the hand that rocks the cradle is mineпока рука, качающая колыбель, принадлежит мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: