| All the lies that you make up
| Вся ложь, которую ты придумываешь
|
| What’s at the back of your mind?
| Что у вас на уме?
|
| Oh, your face I can see and it’s desperately kind
| О, я вижу твое лицо, и оно отчаянно доброе.
|
| But what’s at the back of your mind?
| Но что у вас на уме?
|
| Two icy-cold hands conducting the way
| Две ледяные руки ведут путь
|
| It’s the Eskimo blood in my veins
| Это эскимосская кровь в моих жилах
|
| Amid concrete and clay and general decay
| Среди бетона и глины и общей гнили
|
| Nature must still find a way
| Природа все еще должна найти способ
|
| So, ignore all the codes of the day
| Итак, игнорируйте все коды дня
|
| Let your juvenile impulses sway
| Пусть ваши юношеские порывы рулят
|
| This way and that way, this way, that way
| Туда и сюда, сюда, сюда
|
| God, how sex implores you
| Боже, как тебя умоляет секс
|
| To let yourself lose yourself
| Позволить себе потерять себя
|
| Stretch out and wait, stretch out and wait
| Потянись и подожди, потянись и подожди
|
| Let your puny body lie down, lie down
| Пусть твое тщедушное тело ляжет, ляжет
|
| As we lie, you say
| Когда мы лжем, вы говорите
|
| As we lie, you say
| Когда мы лжем, вы говорите
|
| Stretch out
| Протянуть
|
| Stretch out and wait, stretch out and wait
| Потянись и подожди, потянись и подожди
|
| Let your puny body lie down, lie down
| Пусть твое тщедушное тело ляжет, ляжет
|
| As we lie, you say
| Когда мы лжем, вы говорите
|
| Will the world end in the night time?
| Будет ли конец света ночью?
|
| I really don’t know
| я действительно не знаю
|
| Or will the world end in the day time?
| Или конец света днём?
|
| I really don’t know
| я действительно не знаю
|
| And is there any point ever having children?
| И есть ли смысл вообще иметь детей?
|
| Oh, I don’t know
| О, я не знаю
|
| All I do know is we’re here and it’s now
| Все, что я знаю, это то, что мы здесь и сейчас
|
| So, stretch out and wait, stretch out and wait
| Итак, потянитесь и подождите, потянитесь и подождите
|
| There is no debate, no debate, no debate
| Нет дебатов, нет дебатов, нет дебатов
|
| How can you consciously contemplate
| Как вы можете сознательно созерцать
|
| When there’s no debate, no debate?
| Когда нет дебатов, нет дебатов?
|
| Stretch out and wait
| Растянуться и ждать
|
| Stretch out and wait
| Растянуться и ждать
|
| Stretch out and wait
| Растянуться и ждать
|
| Wait
| Ждать
|
| Wait
| Ждать
|
| Wait
| Ждать
|
| Wait, oh | Подожди, о |