| So, goodbye
| Так до свидания
|
| Please stay with your own kind
| Пожалуйста, оставайтесь с себе подобными
|
| And I’ll stay with mine
| И я останусь со своим
|
| There’s something against us It’s not time
| Что-то против нас Не время
|
| It’s not time
| не время
|
| So, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye
| Итак, до свидания, до свидания, до свидания, до свидания
|
| I know I need hardly say
| Я знаю, мне вряд ли нужно говорить
|
| How much I love your casual way
| Как сильно я люблю твой непринужденный образ
|
| Oh, but please put your tongue away
| О, но, пожалуйста, убери свой язык
|
| A little higher and we’re well away
| Чуть выше, и мы далеко
|
| The dark nights are drawing in And your humour is as black as them
| Наступают темные ночи, и твой юмор такой же черный, как и они.
|
| I look at yours, you laugh at mine
| Я смотрю на тебя, ты смеешься над моим
|
| And «love"is just a miserable lie
| А «любовь» — всего лишь жалкая ложь
|
| You have destroyed my flower-like life
| Ты разрушил мою цветочную жизнь
|
| Not once — twice
| Не раз — дважды
|
| You have corrupt my innocent mind
| Ты развратил мой невинный разум
|
| Not once — twice
| Не раз — дважды
|
| I know the wind-swept mystical air
| Я знаю продуваемый ветром мистический воздух
|
| It means: I’d like to see your underwear
| Это означает: я хотел бы увидеть ваше нижнее белье
|
| I recognise that mystical air
| Я узнаю этот мистический воздух
|
| It means: I’d like to seize your underwear
| Это означает: я хотел бы забрать ваше нижнее белье
|
| What do we get for our trouble and pain?
| Что мы получаем за наши проблемы и боль?
|
| Just a rented room in Whalley Range
| Просто арендованная комната в Whalley Range
|
| What do we get for our trouble and pain?
| Что мы получаем за наши проблемы и боль?
|
| …Whalley Range !
| … Диапазон Уолли!
|
| Into the depths of the criminal world
| В глубины криминального мира
|
| I followed her …
| Я последовал за ней…
|
| I need advice, I need advice
| Мне нужен совет, мне нужен совет
|
| I need advice, I need advice
| Мне нужен совет, мне нужен совет
|
| Nobody ever looks at me twice
| Никто никогда не смотрит на меня дважды
|
| Nobody ever looks at me twice
| Никто никогда не смотрит на меня дважды
|
| I’m just a country-mile behind
| Я всего на милю позади
|
| The world
| Мир
|
| I’m just a country-mile behind
| Я всего на милю позади
|
| The whole world
| Весь мир
|
| Oh oh, oh …
| Ох ох ох …
|
| I’m just a country-mile behind
| Я всего на милю позади
|
| The world
| Мир
|
| I’m just a country-mile behind
| Я всего на милю позади
|
| The whole world
| Весь мир
|
| Oh oh, oh …
| Ох ох ох …
|
| Take me when you go Oh oh, oh…
| Возьми меня, когда пойдешь О, о, о ...
|
| Take me when you go Oh oh, oh …
| Возьми меня, когда пойдешь О, о, о ...
|
| I need advice, I need advice | Мне нужен совет, мне нужен совет |