| We loved when the rain called
| Мы любили, когда звонил дождь
|
| We’d move without a sound
| Мы бы двигались без звука
|
| Our eyes gazed high under night skies
| Наши глаза смотрели высоко под ночным небом
|
| Now, I’m only a man, I’m only a man
| Теперь я всего лишь мужчина, я всего лишь мужчина
|
| We’d collide like bats with the moonlight
| Мы столкнулись бы, как летучие мыши с лунным светом
|
| No end could keep us down
| Никакой конец не мог удержать нас
|
| Young vibes set free by our young lives
| Молодые флюиды, высвобождаемые нашей молодой жизнью
|
| Now, I’m only a man, I’m only a man
| Теперь я всего лишь мужчина, я всего лишь мужчина
|
| Odd years later and I’m troubled as I step outside
| Нечетные годы спустя, и я обеспокоен, когда выхожу на улицу
|
| On a painful dizzy night
| В мучительную головокружительную ночь
|
| I can feel the ground spinning and it shocks my skin
| Я чувствую, как земля вращается, и это сотрясает мою кожу.
|
| I can feel it shock my skin
| Я чувствую, как это шокирует мою кожу
|
| Hard times cutting deep
| Тяжелые времена режут глубоко
|
| And it makes me miss my childhood friends
| И это заставляет меня скучать по моим друзьям детства
|
| All the better times we spent
| Все лучшие времена, которые мы провели
|
| Nothing else seemed to matter but the air in our lungs
| Ничто другое, казалось, не имело значения, кроме воздуха в наших легких
|
| Now I want to turn back around
| Теперь я хочу вернуться
|
| Don’t run away from me, past tense, past tense
| Не убегай от меня, прошедшее время, прошедшее время
|
| I’m so rejective to the world outside and I can’t hide
| Я так отвергаю внешний мир и не могу скрыться
|
| Don’t run away from me, past tense, past tense
| Не убегай от меня, прошедшее время, прошедшее время
|
| I’m so rejective to the world outside and I can’t hide
| Я так отвергаю внешний мир и не могу скрыться
|
| Wish I could just sense better days
| Хотел бы я просто почувствовать лучшие дни
|
| Where the winds were as soft as the clouds
| Где ветры были такими же мягкими, как облака
|
| Blistering sun, innocent like rebellion
| Пылающее солнце, невинное, как бунт
|
| From our restless mouths
| Из наших беспокойных ртов
|
| I just can’t believe that nothing is what it seems
| Я просто не могу поверить, что все не так, как кажется
|
| Used to be so young, unaware of everything
| Раньше был таким молодым, не подозревая обо всем
|
| We grew up so fast, now our hearts feel every beat
| Мы так быстро выросли, теперь наши сердца чувствуют каждый удар
|
| I want out
| Я хочу выйти
|
| Don’t run away from me, past tense, past tense
| Не убегай от меня, прошедшее время, прошедшее время
|
| I’m so rejective to the world outside and I can’t hide
| Я так отвергаю внешний мир и не могу скрыться
|
| Don’t run away from me, past tense, past tense
| Не убегай от меня, прошедшее время, прошедшее время
|
| I’m so rejective to the world outside and I can’t hide
| Я так отвергаю внешний мир и не могу скрыться
|
| We loved when the rain called
| Мы любили, когда звонил дождь
|
| We’d move without a sound
| Мы бы двигались без звука
|
| Our eyes gazed high under night skies
| Наши глаза смотрели высоко под ночным небом
|
| Now, I’m only a man, I’m only a man
| Теперь я всего лишь мужчина, я всего лишь мужчина
|
| Don’t run away from me, past tense, past tense
| Не убегай от меня, прошедшее время, прошедшее время
|
| I’m so rejective to the world outside and I can’t hide
| Я так отвергаю внешний мир и не могу скрыться
|
| Don’t run away from me, past tense, past tense
| Не убегай от меня, прошедшее время, прошедшее время
|
| I’m so rejective to the world outside and I can’t hide | Я так отвергаю внешний мир и не могу скрыться |