| «They can’t be back,» he said
| «Они не могут вернуться», — сказал он.
|
| A chilling wind from the living room
| Леденящий ветер из гостиной
|
| «Oh, how can this be?
| «О, как это может быть?
|
| I thought I buried them in electricity»
| Я думал, что закопал их в электричестве»
|
| And then the radio turned on without a trace
| А потом радио включилось без следа
|
| A haunting memory upon the man’s face
| Навязчивое воспоминание на лице мужчины
|
| As he said, «They're coming back, they’re coming back»
| Как он сказал: «Они возвращаются, они возвращаются»
|
| Cold haunting memories
| Холодные преследующие воспоминания
|
| Back, back, back, back through the radio
| Назад, назад, назад, назад по радио
|
| Now, who is listening tonight?
| Итак, кто сегодня слушает?
|
| (Tonight, tonight, tonight)
| (Сегодня, сегодня, сегодня)
|
| Man’s last word, man’s last words are perfect
| Последнее слово человека, последние слова человека совершенны
|
| When nothing is said at all
| Когда вообще ничего не сказано
|
| Scared speechless
| Испуганный потерял дар речи
|
| The man’s head in his hands, his shaky hands
| Голова мужчины в его руках, его трясущиеся руки
|
| But let truth be known he wasn’t always afraid
| Но пусть будет известна правда, он не всегда боялся
|
| Oh no, no, that coward used to talk, talk, talk, talk
| О нет, нет, этот трус говорил, говорил, говорил, говорил
|
| Sync his lips to the sound of empty promises
| Синхронизируйте его губы со звуком пустых обещаний
|
| «Oh, they’re coming back, they’re coming back»
| «О, они возвращаются, они возвращаются»
|
| Cold haunting memories
| Холодные преследующие воспоминания
|
| Back, back, back, back through the radio
| Назад, назад, назад, назад по радио
|
| Now, who is listening tonight?
| Итак, кто сегодня слушает?
|
| (Tonight, tonight, tonight)
| (Сегодня, сегодня, сегодня)
|
| Man’s last word, man’s last words are perfect
| Последнее слово человека, последние слова человека совершенны
|
| When nothing is said at all
| Когда вообще ничего не сказано
|
| Back, back, back
| Назад, назад, назад
|
| «They can’t, they can’t, they can’t be back,» he said
| «Они не могут, они не могут, они не могут вернуться», — сказал он.
|
| A chilling wind from the living room
| Леденящий ветер из гостиной
|
| «Oh, how can this be?
| «О, как это может быть?
|
| I thought I buried them in electricity»
| Я думал, что закопал их в электричестве»
|
| Oh that coward used to talk, talk, talk, sync his lips
| О, этот трус говорил, говорил, говорил, синхронизировал свои губы
|
| Now there is no way he’s going to live through this
| Теперь нет никакого способа, которым он собирается пережить это
|
| «They have come back, they have come back!»
| «Вернулись, вернулись!»
|
| Back, back, back, back through the radio
| Назад, назад, назад, назад по радио
|
| Now, who is listening tonight?
| Итак, кто сегодня слушает?
|
| (Tonight, tonight, tonight)
| (Сегодня, сегодня, сегодня)
|
| Man’s last word, man’s last words are perfect
| Последнее слово человека, последние слова человека совершенны
|
| When gone!
| Когда ушел!
|
| They have come back
| они вернулись
|
| Oh, They have come back
| О, они вернулись
|
| Now, who’s listening? | Теперь, кто слушает? |