| How lovely a find
| Какая прекрасная находка
|
| That’s entered my mind
| Это пришло мне в голову
|
| Along this mossy trail
| По этой замшелой тропе
|
| How coyly it hides
| Как застенчиво он прячется
|
| The truth about how it is
| Правда о том, как это
|
| We can’t ask how
| Мы не можем спросить, как
|
| Crowds jump to their death
| Толпы прыгают насмерть
|
| From the bridge as I drive by tonight
| С моста, когда я еду сегодня вечером
|
| And they’ve missed out on it all
| И они все это пропустили
|
| The whole gist there as they fall
| Вся суть там, когда они падают
|
| You’re not expected to know why it’s such a short time
| Вы не должны знать, почему это так короткое время
|
| And there are stanzas never meant to rhyme
| И есть строфы, никогда не предназначенные для рифмы
|
| Far better I find
| Гораздо лучше я нахожу
|
| It is when we try to span
| Это когда мы пытаемся охватить
|
| The weird divide
| Странное разделение
|
| With no real rationale
| Без реального обоснования
|
| We step out of bounds
| Мы выходим за рамки
|
| And think and escape their lies
| И думать и избегать их лжи
|
| We’ve marched so long
| Мы так долго шли
|
| And we’ve much farther than we’ve gone to go
| И мы намного дальше, чем мы пошли
|
| We’re making a new ship
| Мы делаем новый корабль
|
| Christen it for the trip
| Окрестите его для поездки
|
| With a toddler at the helm this time
| На этот раз с малышом у руля
|
| And there are things we never will define
| И есть вещи, которые мы никогда не определим
|
| Crowds jump to their deaths
| Толпы прыгают насмерть
|
| From the bridge as I drive by tonight
| С моста, когда я еду сегодня вечером
|
| And they missed out on it all
| И они пропустили все это
|
| The whole gist there as they fall
| Вся суть там, когда они падают
|
| You’re not expected to know why it’s such a short time
| Вы не должны знать, почему это так короткое время
|
| And there are things we never will define | И есть вещи, которые мы никогда не определим |