| In a larval state
| В личиночном состоянии
|
| Drinking a minimum wage
| Питьевая минимальная заработная плата
|
| I fell in with a girl so vastly superior
| Я влюбился в девушку, настолько превосходящую
|
| She wore Mardi Gras beads in her hair
| В волосах она носила бусы Марди Гра.
|
| And I just can’t get her out of my bed
| И я просто не могу вытащить ее из своей постели
|
| Wish I’d gone with her sister instead
| Жаль, что я не пошел с ее сестрой вместо этого
|
| Love life imploded
| Любовная жизнь взорвалась
|
| My dice were all loaded
| Все мои кости были загружены
|
| Can’t get her out of my bed
| Не могу вытащить ее из моей постели
|
| I know
| Я знаю
|
| If she gave a fuck then it would show
| Если бы ей было похуй, это бы показало
|
| And she wouldn’t have me stabbing other boys
| И она не позволила бы мне наносить удары ножом другим мальчикам
|
| Like it’s just a bit of sweetness she enjoys
| Как будто это просто немного сладости, которой она наслаждается
|
| Devil’s daughter
| дочь дьявола
|
| So much for Simon’s «50 Ways…»
| Вот вам и «50 способов…» Саймона.
|
| What can a lonely boy do when all else seems inferior
| Что может сделать одинокий мальчик, когда все остальное кажется неполноценным
|
| No come-along will pull me away
| Никакое примирение не оттолкнет меня
|
| And I just can’t get her out of my bed
| И я просто не могу вытащить ее из своей постели
|
| Should’ve mainlined saltpeter instead
| Вместо этого следовало использовать селитру
|
| My vices have voted, her ass duly noted
| Мои пороки проголосовали, ее задница должным образом отмечена
|
| Can’t kick her out of my bed
| Не могу выгнать ее из моей постели
|
| Hold on, maybe this girl is alright
| Подожди, может быть, эта девушка в порядке
|
| Just wants the benefit of a modern love life
| Просто хочет воспользоваться современной личной жизнью
|
| And I don’t know the difference anymore
| И я больше не знаю разницы
|
| I’ve turned making bad decisions into some kind of art form
| Я превратил принятие неверных решений в своего рода искусство
|
| Don’t mention boundaries on the phone
| Не упоминайте границы по телефону
|
| They slide and glide on out the door
| Они скользят и скользят к двери
|
| Can’t get her out of my bed
| Не могу вытащить ее из моей постели
|
| Can’t get her out of my bed
| Не могу вытащить ее из моей постели
|
| My vices have voted, her ass duly noted
| Мои пороки проголосовали, ее задница должным образом отмечена
|
| Can’t get her out of my bed
| Не могу вытащить ее из моей постели
|
| Slow down
| Замедлять
|
| I don’t know what I’m hoping for
| Я не знаю, на что надеюсь
|
| So silently I’m opening the latch
| Так молча открываю задвижку
|
| I swear she’ll be the last one I dispatch | Клянусь, она будет последней, кого я отправлю |