| The gutter may profess its love
| Желоб может признаться в любви
|
| Then follow it with hesitation
| Затем следуйте за ним с нерешительностью
|
| But there are just so many of
| Но их так много
|
| You out there for rent
| Вы там в аренду
|
| A stronger girl would shake this off in flight
| Более сильная девушка избавилась бы от этого в полете
|
| And never give it more than a frowning hour
| И никогда не давайте ему больше часа хмурого взгляда
|
| But you have let your heart decide
| Но вы позволили своему сердцу решить
|
| Loss has conquered you
| Потеря победила вас
|
| You’ve won one too many fights
| Вы выиграли слишком много боев
|
| Wearing many hats every time
| Носить много шляп каждый раз
|
| But you won’t win here tonight
| Но ты не выиграешь здесь сегодня вечером
|
| You’ve made it through the direst of straits alright
| Вы прошли через самые тяжелые испытания
|
| Can you help it if plain love now seems less interesting?
| Что поделаешь, если простая любовь теперь кажется менее интересной?
|
| You haven’t changed an ounce in my eyes
| В моих глазах ты не изменился ни на грамм
|
| And I cannot lecture you
| И я не могу читать вам лекции
|
| And does anything I say seem relevant at all?
| И кажется ли вообще что-либо из того, что я говорю, релевантным?
|
| You’ve been at the helm since you were just five
| Вы были у руля с пяти лет
|
| While I cannot claim to be more than a passenger
| Хотя я не могу утверждать, что я больше, чем пассажир
|
| But, you’ve won one too many fights
| Но ты выиграл слишком много боев
|
| Wearing all of your clothes at the same time
| Ношение всей одежды одновременно
|
| Let the good times end tonight
| Пусть хорошие времена закончатся сегодня вечером
|
| Oh girl, sail her, don’t sink her
| О, девочка, плыви на ней, не потопи ее
|
| This time
| Этот раз
|
| Just a moment or two from now
| Через мгновение или два
|
| Not a mind will retain even a trace
| Ни один разум не оставит и следа
|
| Of the thoughts that I struggled to tell
| О мыслях, которые я изо всех сил пытался рассказать
|
| And how our stack of cards just fell
| И как наша стопка карт только что упала
|
| So settle this once and for all
| Так что уладьте это раз и навсегда
|
| The light no longer shows the cracks around my door
| Свет больше не показывает щели вокруг моей двери
|
| And I have no lantern to light your way home tonight
| И у меня нет фонаря, чтобы осветить тебе сегодня дорогу домой
|
| You are not some saint who’s above
| Ты не какой-то святой, который выше
|
| Giving someone a stroll through the flowers
| Дать кому-то прогуляться среди цветов
|
| You’ve got so much more to dream of
| У тебя есть еще о чем мечтать
|
| Oh girl, sail her, don’t sink her
| О, девочка, плыви на ней, не потопи ее
|
| This time
| Этот раз
|
| This time
| Этот раз
|
| This time | Этот раз |