| There’s a cold man outside on the windowpanes
| Снаружи на оконных стеклах холодный человек
|
| There’s a cold light to the moon tonight.
| Сегодня ночью на луне холодный свет.
|
| And there’s a fullness breaking your tiny bones
| И есть полнота, ломающая твои крошечные кости
|
| And the boys are alone, that’s right!
| И мальчики одни, это точно!
|
| Cold, outside on the fire escape
| Холодно, снаружи на пожарной лестнице
|
| Cold, above the lights
| Холодно, над огнями
|
| Cold in garden, parks and carousels
| Холодно в садах, парках и на каруселях
|
| And sitters rose all night.
| А натурщики вставали всю ночь.
|
| Uh, uh, uh
| Ух, ух, ух
|
| So we go on to find her in the hallows
| Итак, мы продолжаем искать ее в святых
|
| And we sit down round and quiet.
| И мы сидим вокруг и тихо.
|
| And stillness painting by the. | И неподвижность живописи. |
| lights
| огни
|
| And the yards look tonight divine.
| И дворы выглядят сегодня божественно.
|
| Cold, outside on the windowpanes
| Холодно, снаружи на оконных стеклах
|
| Cold, inside the house
| Холодно, внутри дома
|
| Cold, burdens on the tiny bones
| Холодно, бремя на крошечных костях
|
| And the full moon rose tonight.
| И сегодня взошла полная луна.
|
| Cold, outside on the fire escapes
| Холодно, снаружи на пожарных лестницах
|
| Cold, above the reef of lights
| Холодно, над рифом огней
|
| Always breaking the tiny bones
| Всегда ломая крошечные кости
|
| And the girls are alone tonight!
| И девочки сегодня одни!
|
| Uh, uh, uh | Ух, ух, ух |