| Give me a reason and I will follow
| Назовите мне причину, и я буду следовать
|
| Give me a reason and I will follow
| Назовите мне причину, и я буду следовать
|
| Cause you’ve got a heart, won’t make me scared
| Потому что у тебя есть сердце, ты меня не испугаешь
|
| And I’ve got a heart that needs repairing
| И у меня есть сердце, которое нуждается в ремонте
|
| So give me a purpose, something I can be
| Так что дайте мне цель, что-то, чем я могу быть
|
| Give me a purpose, something I can see
| Дайте мне цель, что-то, что я вижу
|
| Cause you’ve got a heart with a certain kindness
| Потому что у тебя есть сердце с определенной добротой
|
| And I’ve got a heart that needs reminding
| И у меня есть сердце, которому нужно напомнить
|
| Oh oh-oh, give me a reason!
| О-о-о, дай мне повод!
|
| Oh oh-oh, give me a heart!
| О-о-о, дай мне сердце!
|
| Oh oh-oh, give me a reason!
| О-о-о, дай мне повод!
|
| Oh oh-oh!
| Ох ох ох!
|
| You’ve got a heart that keeps on growin'
| У тебя есть сердце, которое продолжает расти,
|
| And I’ve got these broken parts I’ve been hidin'
| И у меня есть эти сломанные части, которые я прятал
|
| So watch your step right here, follow me outside
| Так что следите за своим шагом прямо здесь, следуйте за мной снаружи
|
| Your southern accent caught me by surprise
| Твой южный акцент застал меня врасплох
|
| I’ve kept myself quiet but I think you might understand
| Я молчал, но я думаю, вы могли бы понять
|
| Woh oh oh-oh-oh
| О-о-о-о-о
|
| Oh oh-oh, give me a reason!
| О-о-о, дай мне повод!
|
| Oh oh-oh, give me a heart!
| О-о-о, дай мне сердце!
|
| Oh oh-oh, give me a reason!
| О-о-о, дай мне повод!
|
| Oh oh-oh! | Ох ох ох! |