| Mud!
| Грязь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Backyard, little boy
| Задний двор, маленький мальчик
|
| Big yella tonka toy
| Большая игрушка йелла тонка
|
| Turtle pool full of dirt
| Бассейн с черепахами, полный грязи
|
| Grab the hose give 'er a squirt ya got
| Хватайте шланг, дайте ей шприц, который у вас есть
|
| Mud
| Грязь
|
| Mud
| Грязь
|
| Snack time, back door
| Перекусить, черный ход
|
| Foot prints, white floor
| Следы ног, белый пол
|
| Poor momma, big fit
| Бедная мама, большая фигура
|
| But I’m standin there happy as a pig in
| Но я стою там счастливый как свинья
|
| Mud!
| Грязь!
|
| All over my clothes
| На всей моей одежде
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Comin' out my nose
| Comin 'из моего носа
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Oozin' up through my toes
| Сочится сквозь пальцы ног
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Well I always end up in the
| Ну, я всегда оказываюсь в
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Lord, I can’t get enough of that
| Господи, я не могу насытиться этим
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Well my first love!
| Что ж, моя первая любовь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| 16, first truck
| 16, первый грузовик
|
| Stripped down, jacked up
| Раздетый, подтянутый
|
| Spring rain, pure bliss
| Весенний дождь, чистое блаженство
|
| Last words, «Watch this!»
| Последние слова: «Смотри!»
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Clean up to the door
| Уборка до двери
|
| Mud!
| Грязь!
|
| A Stuck 4-by-4
| Застрял 4 на 4
|
| Mud!
| Грязь!
|
| I can’t move no more
| Я больше не могу двигаться
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Well I always end up in the
| Ну, я всегда оказываюсь в
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Lord, I can’t get enough of that
| Господи, я не могу насытиться этим
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Well my first love!
| Что ж, моя первая любовь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| (All I need is mud)
| (Все, что мне нужно, это грязь)
|
| (Mud is all I need)
| (Грязь - это все, что мне нужно)
|
| Just when my life couldn’t get no gooder
| Просто, когда моя жизнь не могла стать лучше
|
| Out of the woods come a real good looker
| Из леса выходит настоящий красавец
|
| Mooshine fine, sweeter than sugar
| Мушин в порядке, слаще сахара
|
| Sittin' in her jeep, lookin' at me
| Сижу в своем джипе, смотрю на меня
|
| The girl of my dreams buried rim deep in
| Девушка моей мечты похоронила ободок глубоко в
|
| Mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud mud!
| Грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь, грязь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| A little M.U.D., spells you and me
| Немного M.U.D., заклинания ты и я
|
| Gettin' way down deep
| Глубоко спускаясь
|
| A little good clean fun, c’mon and get ya some
| Немного хорошего чистого веселья, давай, возьми немного
|
| Ya everyone say
| Я все говорят
|
| «Mud!» | "Грязь!" |
| «What?» | "Что?" |
| «MUD!»
| "ГРЯЗЬ!"
|
| All over your clothes
| На всей твоей одежде
|
| Mud!
| Грязь!
|
| On your pretty little nose
| На твоем хорошеньком носике
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Ah between your toes
| А между пальцами ног
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Ya I always end up in the
| Да, я всегда оказываюсь в
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Ya that’s the good stuff
| Да, это хороший материал
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Well my first love!
| Что ж, моя первая любовь!
|
| Mud!
| Грязь!
|
| Mud! | Грязь! |