| Stay right there, go no further
| Оставайтесь здесь, не идите дальше
|
| Don’t get a doctor, don’t get my mother
| Не зови врача, не зови мою мать
|
| It’s too far to walk, gotta decide
| Слишком далеко идти, нужно решить
|
| Turn around, we’re takin' a ride
| Повернись, мы едем
|
| So take another pill from your purse
| Так что возьмите еще одну таблетку из своего кошелька
|
| Take a little ride in a hearse
| Прокатитесь на катафалке
|
| We’re takin' a ride
| Мы едем
|
| We’re takin' a ride
| Мы едем
|
| We’re takin' a ride
| Мы едем
|
| Going real fast, hanging out the window
| Идти очень быстро, высовываясь из окна
|
| Drinking in the back seat, half the bottle
| Пить на заднем сиденье, полбутылки
|
| The light was green, so was I
| Свет был зеленым, я тоже
|
| The radio’s blasting, turn that shit off
| Радио гремит, выключи это дерьмо
|
| Ninety miles an hour, slidin' on grease
| Девяносто миль в час, скользя по смазке
|
| I got my doubts we’ll make it in one piece
| У меня есть сомнения, что мы сделаем это в целости и сохранности.
|
| Just takin a ride
| Просто прокатись
|
| We’re takin a ride
| Мы едем
|
| We’re takin a ride
| Мы едем
|
| Stay right there, go no further
| Оставайтесь здесь, не идите дальше
|
| Don’t get a doctor, don’t get your mother
| Не ищи врача, не ищи свою мать
|
| Out of the car, your hands on the hood
| Выйдя из машины, руки на капоте
|
| Takin' a ride but it’s doin' no good | Покататься, но это бесполезно |