| No matter what all the women say
| Независимо от того, что говорят все женщины
|
| They’re gonna hurt ya
| Они причинят тебе боль
|
| Get ya back up anyway
| Получите резервную копию в любом случае
|
| It takes a hard man
| Требуется жесткий человек
|
| To shed no tears
| Чтобы не лить слез
|
| It takes a wise lady
| Требуется мудрая леди
|
| To get what she needs
| Чтобы получить то, что ей нужно
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I had a problem, you tried to sort it out
| У меня была проблема, ты пытался ее решить
|
| All those sleepless nights, God knows you gave a lot
| Все эти бессонные ночи, Бог знает, ты много отдал
|
| It weren’t no easy way to live your life
| Это был нелегкий способ прожить свою жизнь
|
| It weren’t no easy ride, so I realised
| Это была нелегкая поездка, поэтому я понял
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| Oh, I never meant to hurt you
| О, я никогда не хотел причинить тебе боль
|
| Oh, I never meant to hurt you
| О, я никогда не хотел причинить тебе боль
|
| Please believe me
| Пожалуйста, поверь мне
|
| I never meant to hurt you, no no
| Я никогда не хотел причинить тебе боль, нет, нет.
|
| I never meant to hurt you
| Я никогда не хотел тебя обидеть
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I take no revenge
| Я не мщу
|
| I, I still love you baby
| Я, я все еще люблю тебя, детка
|
| I, I still want you by my side. | Я, я все еще хочу, чтобы ты была рядом. |