| We’re locked up in the life we lead, end up chalked up
| Мы заперты в жизни, которую мы ведем, в конечном итоге
|
| Knocked up everybody looking like us
| Подцепил всех, похожих на нас
|
| In the palace running with those who get wild
| Во дворце бегать с теми, кто сходит с ума
|
| Outsiders live in exile
| Аутсайдеры живут в изгнании
|
| Meanwhile we’re caged up trapped in a scene
| Тем временем мы заперты в ловушке сцены
|
| Destiny’s made up
| Судьба составлена
|
| Laid up all in the cut 'til bail is paid up
| Сложил все в разрезе, пока не будет выплачен залог
|
| In a cell we dwell until we parole
| В камере мы живем, пока не освободим условно-досрочное освобождение
|
| It’s all part of living your life a psycho
| Это все часть жизни психопата.
|
| They make us to be antagonist
| Они заставляют нас быть антагонистами
|
| Worst while they’re fabulous
| Худшее, пока они сказочные
|
| We’re the broke and scandalous
| Мы сломлены и скандальны
|
| Who’ll never know what lavish is
| Кто никогда не узнает, что такое щедрость
|
| Law establishers rules for savages
| Законодатели правил для дикарей
|
| Set up the bait and then debate
| Подготовьте приманку, а затем обсудите
|
| On your sentence for damages
| О приговоре за возмещение ущерба
|
| Flood the street with cannabis
| Затопить улицу каннабисом
|
| Crystal Meth handle this
| Crystal Meth справиться с этим
|
| Get you fucked up
| Облажаться
|
| The serve you guns with high calibers
| Вам на помощь пушки больших калибров
|
| Give you ghetto fame everytime you act crazy
| Дайте вам славу гетто каждый раз, когда вы ведете себя как сумасшедший
|
| Knuckleheads bringing the heat ti 'hoods daily
| Knuckleheads ежедневно приносят тепло в капюшоны
|
| Got cops ready to serve you just waiting
| У вас есть копы, готовые служить вам, просто ожидая
|
| To take you to the palace exiled from your baby momma drama
| Чтобы отвезти вас во дворец, изгнанный из драмы вашей мамочки
|
| Prison life gonna put you on a program
| Тюремная жизнь поставит тебя на программу
|
| Rehabilitate your mind state if you wanna
| Реабилитируйте свое состояние ума, если хотите
|
| Otherwise go through repeated visits to cell
| В противном случае пройдите повторные посещения ячейки
|
| Or dorms in whatever camp palaces where you dwell
| Или общежития в любых лагерных дворцах, где вы живете
|
| If in jail get petty money for labor skills
| Если в тюрьме получить мелкие деньги за трудовые навыки
|
| While stock holders sell and make money off shit you build
| В то время как держатели акций продают и зарабатывают на дерьме, которое вы строите
|
| Exiled before we pull triggers on burnt steel
| Изгнан, прежде чем мы нажмем на спусковой крючок на обожженной стали
|
| No matter what your record is or how many you’ve killed
| Неважно, каков ваш послужной список или сколько вы убили
|
| You could be clean as a whistle homie but still
| Вы могли бы быть чистыми, как свисток, братан, но все же
|
| The palace was built for you, that’s real
| Дворец был построен для вас, это реально
|
| Through the broke glass I make my escape
| Через разбитое стекло я убегаю
|
| Want what I don’t have and that’se the shit that I’ll take
| Хочу того, чего у меня нет, и это дерьмо, которое я возьму
|
| From the hands of any man
| Из рук любого мужчины
|
| You retaliate and my blade sinks in you like quicksand
| Ты отвечаешь, и мой клинок погружается в тебя, как зыбучий песок.
|
| Listen to the warning that I’ve given
| Прислушайтесь к предупреждению, которое я дал
|
| It’s the act of violence that keeps most crooks driven
| Это акт насилия, который удерживает большинство мошенников
|
| Breaking and entering
| Взлом и проникновение
|
| And don’t give a fuck
| И плевать
|
| Cops not responding to your screaming and yelling
| Полицейские не реагируют на ваши крики и вопли
|
| Waiting for the cavalary to invade in
| В ожидании вторжения кавалерии
|
| The cottage in the hills where I hold you hostage
| Коттедж на холмах, где я держу тебя в заложниках
|
| Big man sabotage
| Саботаж большого человека
|
| Your sick ass palace of malice gets robbed through the garage
| Ваш больной дворец злобы ограблен через гараж
|
| Muthafuckas with money get stupid and drunk
| Muthafuckas с деньгами глупеют и пьянеют
|
| And have the luxuries of hard drugs and get sprung
| И наслаждайтесь тяжелыми наркотиками и подпрыгивайте
|
| Raw individuals come and all your shit gets stole and then sold
| Приходят сырые люди, и все ваше дерьмо украдено, а затем продано
|
| You wanna blame yourself for my sick sideshow
| Ты хочешь винить себя за мою больную интермедию
|
| Then you realze that you’ve got no control
| Затем вы понимаете, что у вас нет контроля
|
| Just lock the muthafucken door
| Просто запри дверь muthafucken
|
| And hope that I don’t intro through the window
| И надеюсь, что я не вступлю через окно
|
| We’re locked up in the life we lead, end up chalked up
| Мы заперты в жизни, которую мы ведем, в конечном итоге
|
| Knocked up everybody looking like us
| Подцепил всех, похожих на нас
|
| In the palace running with those who get wild
| Во дворце бегать с теми, кто сходит с ума
|
| Outsiders live in exile
| Аутсайдеры живут в изгнании
|
| Meanwhile we’re caged up trapped in a scene
| Тем временем мы заперты в ловушке сцены
|
| Destiny’s made up
| Судьба составлена
|
| Laid up all in the cut 'til bail is paid up
| Сложил все в разрезе, пока не будет выплачен залог
|
| In a cell we dwell until we parole
| В камере мы живем, пока не освободим условно-досрочное освобождение
|
| It’s all part of living your life a psycho | Это все часть жизни психопата. |