| nothing but a bug of bones
| ничего, кроме жука костей
|
| this is what the TV shows
| это то, что показывают по телевизору
|
| thin and slim, skin like skim
| тонкая и стройная, кожа как обезжиренная
|
| may the best girl win!
| пусть победит лучшая девочка!
|
| it is just a nasty ruse
| это просто неприятная уловка
|
| a fallacy to confuse
| заблуждение, чтобы спутать
|
| that ugly equals fat
| что некрасиво равно жиру
|
| we cannot do worth that!
| мы не можем этого сделать!
|
| may the breast girl win
| пусть грудь девушка победит
|
| and all the sheep are sitting in front of TV sets
| а все овцы сидят перед телевизорами
|
| and all the sheep are waiting for the girls to fight like cats
| и все овцы ждут, когда девушки будут драться, как кошки
|
| skinny drama queens unfulfilled hopes
| тощие королевы драмы несбывшиеся надежды
|
| and BMIs as low asi it goes
| и ИМТ настолько низкий, насколько это возможно
|
| potatoe chips and diet coke
| картофельные чипсы и диетическая кола
|
| jerry springer daily soap
| Джерри Спрингер ежедневное мыло
|
| consumers sick and fat
| потребители больные и толстые
|
| this story sick and sad
| эта история больная и грустная
|
| it´s getting much better!
| становится намного лучше!
|
| sitting watching television
| сидеть смотреть телевизор
|
| until the broadcast angel´s kissing
| пока трансляция ангельских поцелуев
|
| your brain submerged in hell
| твой мозг погрузился в ад
|
| no escaping hust as well
| от хуста тоже не убежать
|
| but we´re damned forever!
| но мы прокляты навсегда!
|
| and all the sheep still sitting in frnt of TV sets
| и все овцы все еще сидят перед телевизорами
|
| and all the sheep still waiting for the girls to fight like cats
| и все овцы все еще ждут, когда девушки будут драться, как кошки
|
| skinny drama queens unfulfilled hopes
| тощие королевы драмы несбывшиеся надежды
|
| and BMIs as low asi it goes | и ИМТ настолько низкий, насколько это возможно |