| I know you want to get in my bed but,
| Я знаю, ты хочешь лечь в мою постель, но,
|
| i’ll sit here and think of someone instead,
| вместо этого я буду сидеть здесь и думать о ком-то,
|
| you were only sixteen when you first mislead me.
| тебе было всего шестнадцать, когда ты впервые ввел меня в заблуждение.
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| you’re out of town,
| ты не в городе,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| we’re out of town,
| мы за городом,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| I know you want to get in my bed but,
| Я знаю, ты хочешь лечь в мою постель, но,
|
| this shit that you said really fucked with my head,
| это дерьмо, которое ты сказал, действительно трахнуло мою голову,
|
| you were only sixteen when you first mislead me.
| тебе было всего шестнадцать, когда ты впервые ввел меня в заблуждение.
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| you’re out of town,
| ты не в городе,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| we’re out of town,
| мы за городом,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| You thought that it wouldn’t catch up to you,
| Ты думал, что тебя не догонят,
|
| but look at the things that you’re going through.
| но посмотри на вещи, через которые ты проходишь.
|
| You were only sixteen when he first mislead you.
| Тебе было всего шестнадцать, когда он впервые ввел тебя в заблуждение.
|
| Why won’t he leave you alone?
| Почему он не оставит вас в покое?
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| you’re out of town,
| ты не в городе,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| we’re out of town,
| мы за городом,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| you’re out of town,
| ты не в городе,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| we’re out of town,
| мы за городом,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| I know you want to get in my bed but,
| Я знаю, ты хочешь лечь в мою постель, но,
|
| i’ll sit here and dream of someone instead,
| вместо этого я буду сидеть здесь и мечтать о ком-то,
|
| you were only sixteen when you first mislead me.
| тебе было всего шестнадцать, когда ты впервые ввел меня в заблуждение.
|
| Why won’t you leave me alone?
| Почему ты не оставишь меня в покое?
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| you’re out of town,
| ты не в городе,
|
| you’ll screw around.
| ты облажаешься.
|
| An’d I know you’ll ignore me when
| И знаю ли я, что ты будешь игнорировать меня, когда
|
| we’re out of town,
| мы за городом,
|
| you’ll screw around. | ты облажаешься. |