| All of my bad days
| Все мои плохие дни
|
| Came in two’s
| Пришел в два
|
| Been around a pothole
| Был вокруг выбоины
|
| Gutter view
| Вид на желоб
|
| There’s a couple people
| Есть пара человек
|
| I’d rather lose
| я лучше проиграю
|
| All of my bad days came in two’s
| Все мои плохие дни пришлись на два
|
| I split my time between a couple of places
| Я делю свое время между парой мест
|
| Did what I could to keep a couple of faces
| Сделал все, что мог, чтобы сохранить пару лиц
|
| No use keeping me in check
| Бесполезно держать меня под контролем
|
| I’m on the way out laid to rest
| Я на пути к покою
|
| Summer gave itself to labor day
| Лето отдалось трудовому дню
|
| I never worked a job you’d celebrate
| Я никогда не работал на работе, которую вы бы праздновали
|
| I never worked a job that deserved a parade
| Я никогда не работал на работе, заслуживающей парада
|
| I never worked a job anyway
| Я все равно никогда не работал
|
| Stuck inside a tried and tired state
| Застрял в испытанном и усталом состоянии
|
| Where curbs will crack and lawns degenerate
| Где бордюры треснут, а газоны выродятся
|
| Spend half your life caught in the slow parade of legs
| Проведите половину своей жизни в медленном параде ног
|
| When weekend wars end in a stalemate | Когда войны выходного дня заканчиваются тупиком |