| Ballroom scene, but the fire underneath
| Бальная сцена, но огонь внизу
|
| Gonna eat you alive
| Собираюсь съесть тебя живьем
|
| Gonna bring you to your knees
| Собираюсь поставить тебя на колени
|
| Went out drinking late last night
| Пошел пить поздно прошлой ночью
|
| I had a blast
| у меня был взрыв
|
| But now the morning light has come
| Но теперь наступил утренний свет
|
| And kicked my ass
| И надрал мне задницу
|
| I’ve got the worst hangover ever
| У меня самое ужасное похмелье
|
| I’m crawling to the bathroom again
| Я снова ползу в ванную
|
| It hurts so bad that I’m never gonna drink again
| Мне так больно, что я больше никогда не буду пить
|
| And by my seventh shot
| И моим седьмым выстрелом
|
| I was invincible
| я был непобедим
|
| I would have never thought
| я бы никогда не подумал
|
| I’d be this miserable
| я был бы таким несчастным
|
| I’ve got the worst hangover ever
| У меня самое ужасное похмелье
|
| I’m rolling back and forth on the bed
| Я катаюсь взад и вперед по кровати
|
| I’m worked so bad that I’m never gonna drink again
| Я так плохо работал, что больше никогда не буду пить
|
| Won’t someone just kill me?
| Меня просто никто не убьет?
|
| Put me out of my misery
| Избавь меня от страданий
|
| I’m making deals with God, I’ll do anything
| Я заключаю сделки с Богом, я сделаю все, что угодно
|
| Make it stop, please
| Прекратите, пожалуйста
|
| I’ll probably never drink again
| Я, наверное, больше никогда не буду пить
|
| I may not ever drink again
| Я больше никогда не буду пить
|
| At least not 'til next weekend
| По крайней мере, не раньше следующих выходных
|
| I’m never gonna drink again | Я больше никогда не буду пить |