| Out On Patrol (оригинал) | На Патрулирование (перевод) |
|---|---|
| Look at my soldier boy now | Посмотри на моего мальчика-солдата сейчас |
| With that big gun in your little hand | С этим большим пистолетом в твоей маленькой руке |
| As you patrol this foreign land | Когда вы патрулируете эту чужую землю |
| Hear the mine that clicks beneath your feet | Услышьте мину, которая щелкает под вашими ногами |
| Now do you see the light | Теперь ты видишь свет |
| Fading while your world is crumbling | Угасание, пока ваш мир рушится |
| Out on patrol | Вышел на патрулирование |
| And all you can do is sit and stare | И все, что вы можете сделать, это сидеть и смотреть |
| What revelation have you now | Какое откровение у тебя сейчас |
| What culmination to your speck of life | Какая кульминация вашей жизни |
| Your moment in time | Ваш момент времени |
| As you sit here all alone | Пока ты сидишь здесь совсем один |
| Will your buddies come and save your life | Придут ли твои приятели и спасут тебе жизнь? |
| But as the enemy appears | Но когда появляется враг |
| See your life flash before your eyes | Смотрите, как ваша жизнь вспыхивает перед вашими глазами |
