| Tell me, how do I read you when all I see is a stare?
| Скажи мне, как я могу читать тебя, когда все, что я вижу, это взгляд?
|
| How do you look for the signs when nothing is there?
| Как искать знаки, когда ничего нет?
|
| So you think
| Итак, вы думаете
|
| When the water won't cut the flame
| Когда вода не перережет пламя
|
| And the anger drives you insane
| И гнев сводит с ума
|
| Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
| Скажи мне, как это выглядит из-за твоих стен боли?
|
| Tell me how do I reach you when all I see is a stare?
| Скажи мне, как мне связаться с тобой, когда все, что я вижу, это взгляд?
|
| How do you look for the signs when nothing is there?
| Как искать знаки, когда ничего нет?
|
| So you think
| Итак, вы думаете
|
| When you just can’t take anymore
| Когда ты просто больше не можешь
|
| And the last lights fade from the shore
| И последние огни исчезают с берега
|
| Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
| Скажи мне, как это выглядит из-за твоих стен боли?
|
| Walls of pain
| Стены боли
|
| Bеhind the walls, behind the walls of pain (Pain)
| За стенами, за стенами боли (Боли)
|
| Whеn you just can't take anymore
| Когда ты просто не можешь больше
|
| And the last lights fade from the shore
| И последние огни исчезают с берега
|
| Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
| Скажи мне, как это выглядит из-за твоих стен боли?
|
| I've been thinking
| я подумывал
|
| Spend my time worrying
| Трачу свое время на беспокойство
|
| About the way you don't seem the same
| О том, как ты не выглядишь таким же
|
| Hoping, waiting
| Надеясь, ожидая
|
| For back to how you were again
| Чтобы вернуться к тому, как вы были снова
|
| There's gotta be something I can say
| Я должен что-то сказать
|
| Behind the walls, behind the walls of pain (Pain)
| За стенами, за стенами боли (Боли)
|
| When the faces all look the same
| Когда все лица выглядят одинаково
|
| And the angels cry out your name
| И ангелы выкрикивают твое имя
|
| Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
| Скажи мне, как это выглядит из-за твоих стен боли?
|
| I’ve been thinking
| Я подумывал
|
| Spend my time worrying
| Трачу свое время на беспокойство
|
| About the way you don’t seem the same
| О том, как ты не выглядишь одинаково
|
| Hoping, waiting
| Надеясь, ожидая
|
| For back to how you were again
| Чтобы вернуться к тому, как вы были снова
|
| There’s gotta be something I can say
| Должно быть что-то, что я могу сказать
|
| Tell me, how do I reach you when all I see is a stare?
| Скажи мне, как мне связаться с тобой, когда все, что я вижу, это взгляд?
|
| And how do you look for the signs when nothing is there?
| А как искать знаки, когда ничего нет?
|
| So you think
| Итак, вы думаете
|
| But I'm stepping out on the ledge
| Но я выхожу на уступ
|
| So before you go over the edge
| Итак, прежде чем вы перейдете через край
|
| Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
| Скажи мне, как это выглядит из-за твоих стен боли?
|
| Behind your walls of pain
| За твоими стенами боли
|
| Behind your walls of pain
| За твоими стенами боли
|
| Behind your walls of pain
| За твоими стенами боли
|
| Behind your walls of pain | За твоими стенами боли |