Перевод текста песни Ten Wife Commandments - Faith Evans, The Notorious B.I.G.

Ten Wife Commandments - Faith Evans, The Notorious B.I.G.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ten Wife Commandments , исполнителя -Faith Evans
Песня из альбома The King & I
в жанреR&B
Дата выпуска:18.05.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиRhino Entertainment Company
Возрастные ограничения: 18+
Ten Wife Commandments (оригинал)Десять заповедей Жены (перевод)
It’s the ten wife commandments Это десять заповедей жены
(I wrote me a manual (Я написал мне руководство
A step-by-step booklet for you to get) Буклет с пошаговыми инструкциями, который вы можете получить)
It’s the ten wife commandments Это десять заповедей жены
Don’t hate the player Не обижайте игрока
Just hate the game Просто ненавижу игру
You break the rules nigga, I’ll do the same Ты нарушаешь правила, ниггер, я сделаю то же самое
What you gonna do when they come for you? Что ты будешь делать, когда они придут за тобой?
When they come for you? Когда они придут за тобой?
This is gonna come back around Это вернется
Don’t hate the player Не обижайте игрока
Just hate the game Просто ненавижу игру
You break the rules nigga, I’ll do the same Ты нарушаешь правила, ниггер, я сделаю то же самое
What you gonna do when they come for you? Что ты будешь делать, когда они придут за тобой?
When they come for you? Когда они придут за тобой?
This is gonna come back around Это вернется
(I've been in this game for years, it made me a animal (Я был в этой игре много лет, это сделало меня животным
There’s rules to this shit, I wrote me a manual В этом дерьме есть правила, я написал себе руководство
A step-by-step booklet for you to get Буклет с пошаговыми инструкциями, который вы можете получить
Your game on track, not your wig pushed back Ваша игра на правильном пути, а не ваш парик, отодвинутый назад
Rule nombre uno) Never let no chick know Rule nombre uno) Никогда не позволяй цыпочке знать
What you and your man do in the bedroom Что вы и ваш мужчина делаете в спальне
Might feel good when you in it Может быть хорошо, когда вы в нем
And you probably want to admit it И вы, вероятно, хотите это признать
But it ain’t nobody business Но это никого не касается
(Number two) Gotta be a pretty girl all the time (take it from your highness) (Номер два) Должна быть красивой девушкой все время (примите это от вашего высочества)
Gotta build him up and make him strong Должен построить его и сделать его сильным
You gotta be the only one he want Ты должен быть единственным, кого он хочет
(Number Three) Gotta be a lady in the street (Номер три) Должен быть дамой на улице
And you gotta be a freak in the sheets И ты должен быть уродом в простынях
But don’t do too much (don't do too much) Но не делай слишком много (не делай слишком много)
All my ladies singin' with me now Все мои дамы поют со мной сейчас
Don’t hate the player Не обижайте игрока
Just hate the game Просто ненавижу игру
You break the rules nigga, I’ll do the same Ты нарушаешь правила, ниггер, я сделаю то же самое
What you gonna do when they come for you? Что ты будешь делать, когда они придут за тобой?
When they come for you? Когда они придут за тобой?
This is gonna come back around Это вернется
Don’t hate the player Не обижайте игрока
Just hate the game Просто ненавижу игру
You break the rules nigga, I’ll do the same Ты нарушаешь правила, ниггер, я сделаю то же самое
What you gonna do when they come for you? Что ты будешь делать, когда они придут за тобой?
When they come for you? Когда они придут за тобой?
This is gonna come back around Это вернется
(Number four) I know you heard this before (Четвертый) Я знаю, ты слышал это раньше
Tell him you love him before he step out the door Скажи ему, что любишь его, прежде чем он выйдет за дверь
(Number five) Gotta let him with the pants (Номер пять) Должен позволить ему со штанами
You be a lady and you let him be the man Ты будешь леди, и ты позволишь ему быть мужчиной
(Number six) Know how to put it down in the kitchen (Номер шесть) Знайте, как положить его на кухню
When he bring it home you gotta have a good meal fixed Когда он принесет это домой, ты должен хорошо поесть
(Seven, this rule is so underrated) Gotta keep your feelings and your money (Семь, это правило так недооценено) Должен хранить свои чувства и деньги.
separated разделенный
It’s okay to let him have a troll Это нормально, пусть у него есть тролль
But girl, you gotta have your own Но девочка, у тебя должна быть своя
Do your own thing Делай свое дело
(Number eight) Gotta keep your head game straight (Номер восемь) Должен держать голову прямо
(Number nine) Shoulda been number one to me (Номер девять) Должен был быть номером один для меня.
Gotta take care of the family Должен заботиться о семье
(Number ten) Be careful of the people you meet (Номер десять) Будьте осторожны с людьми, которых вы встречаете
When you 'round in the streets, you better listen to me Когда ты на улице, лучше послушай меня.
Don’t hate the player Не обижайте игрока
Just hate the game Просто ненавижу игру
You break the rules nigga, I’ll do the same Ты нарушаешь правила, ниггер, я сделаю то же самое
What you gonna do when they come for you? Что ты будешь делать, когда они придут за тобой?
When they come for you? Когда они придут за тобой?
This is gonna come back around Это вернется
Don’t hate the player Не обижайте игрока
Just hate the game Просто ненавижу игру
You break the rules nigga, I’ll do the same Ты нарушаешь правила, ниггер, я сделаю то же самое
What you gonna do when they come for you? Что ты будешь делать, когда они придут за тобой?
When they come for you? Когда они придут за тобой?
This is gonna come back around Это вернется
Rules to this shit, step-by-step Правила этого дерьма, шаг за шагом
Rules to this shit, step-by-step, booklet Правила этого дерьма, шаг за шагом, буклет
For you to get, step-by-step Пошаговые инструкции
Take it from your highness Возьмите это от вашего высочества
Step-by-step Шаг за шагом
Keep your family and business completely separated Держите семью и бизнес полностью разделенными
Find yourself in serious shit Окажись в серьезном дерьме
Jealousy 'specially if that man fuck up Ревность, особенно если этот человек облажался
Follow these rules, you’ll have mad bread to break up Соблюдайте эти правила, у вас будет бешеный хлеб, чтобы расстаться
(It's the ten wife commandments) (Это десять заповедей жены)
Heard she hook a steak up, heard she hook a steak up Слышала, она подцепила стейк, услышала, что она подцепила стейк.
(It's the ten wife commandments) (Это десять заповедей жены)
Heard she hook a steak upСлышал, она зацепила стейк.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: