| Now that we have come to be | Теперь, когда мы стали хрупким союзом в начале зари, |
| A brand new life I can see | Я вижу жизнь, как рассвет, из литого янтаря. |
| Never thougth you’d be a special part of me, no baby | Не думал я, что ты станешь в грудной клетке — дыханьем особым, нет, милая, |
| The reasons are because of you | Всё корнями уходит к тебе, ты во всем моё «почему». |
| I can go on and make it through | Теперь я могу — и сквозь ветер, и в заросли мрака пройти — |
| I cna’t even take my mind off loving you | Я не в силах изгнать из сознанья, как ты разгораешься в сердце моём. |
| and I wanna say | И вот что хочу поведать тебе — |
| I never knew there was a love like this before | Я не знал, что бывает любовь, как июнь в голубых облаках. |
| Never had someone to show me your love | Никто не открывал мне твоей любви — как ключа в глубину, |
| Love like this before | Такую любовь — ни прежде, ни в миг иной. |
| I know you can’t see | Знаю, тебе неведомы |
| all the things you mean to me | Все смыслы, что ты для меня сплетаешь, как ткань из луны и травы. |
| I’m so amazed that you are mine, yeah yeah yeah yah | Я поражён, что ты — моя, как найденный после зимы подснежник, да, да, да, да. |
| if we can work together | Если мы сможем быть вместе, как пара птиц над водой, |
| maybe this could last forever | Возможно, это — вечность, незыблемый стебель в саду. |
| this is something that I wanna hold on to so baby try to understand | Я жажду держаться за это, как держатся корни за землю — пойми, прошу, милая. |
| hook: | припев: |
| baby try to understand | милая, прошу, попытайся понять, |
| I’ll go crazy if you leave | Я обезумею, если вдруг ты исчезнешь, как солнце за тучей. |
| cause you compliment my style | Ведь ты дополняешь мой облик, как лунный свет — рельефы камней. |
| (ooh ooh ooh) | (у-у-у, у-у-у) |
| and i like the way you walk | Мне нравится твоя походка — как волны, играющие с берегом. |
| and the sexy things you talk | И те слова, что звучат, как перец и мёд на губах. |
| you don’t know just what you do to me | Ты не ведаешь, что же творишь со мной, |
| you see I never | Видишь ли, я никогда |
| chorus (twice) | припев (дважды) |
| hook | припев |
| never knew a never knew a never knew a love like this before | никогда, никогда, никогда не знал такой любви — как этот рассвет. |
| chorus till fade | припев до затухания |