| Bad Boy
| Плохой парень
|
| Maybach
| Майбах
|
| You ain't even gotta count the money
| Вы даже не должны считать деньги
|
| It's all up
| все готово
|
| BOSS
| БОСС
|
| All aboard
| Все на борт
|
| Last Train to Paris
| Последний поезд в Париж
|
| Heh, via the ghetto
| Хех, через гетто
|
| (Maybach Music!)
| (Музыка Майбаха!)
|
| I'm a photographer's dream
| Я мечта фотографа
|
| Counting cream as my chain swing
| Считаю сливки, как мои цепные качели.
|
| Mack 11 for the things that the days bring
| Mack 11 для вещей, которые приносят дни
|
| I'm after cheddar, dirty money, yeah I chase cream
| Я за чеддером, грязными деньгами, да, я гонюсь за сливками.
|
| Patent leather like I'm Puffy in my Salem
| Лакированная кожа, как будто я Пуффи в Салеме.
|
| I rock jewels like my niggas in the A-Team
| Я раскачиваю драгоценности, как мои ниггеры в A-Team
|
| I'm outta space, can't you seem I am a al-ien?
| Я вне космоса, тебе не кажется, что я инопланетянин?
|
| My wrist A-list, Audemar is ageless
| Мой A-лист на запястье, Audemar не имеет возраста.
|
| Bezel lit up like a billboard out in Vegas
| Безель засветился, как рекламный щит в Вегасе
|
| You can't be serious baby you know I'm on...
| Ты не можешь быть серьезным, детка, ты знаешь, что я на ...
|
| Top 5, but can send you to the Most High
| Топ-5, но могу отправить вас к Всевышнему
|
| Dope boy and that's even in the bowtie
| Наркоман, и это даже в галстуке-бабочке
|
| Oh boy, cause you know I got them close ties
| О, мальчик, потому что ты знаешь, что у меня есть тесные связи
|
| (All aboard!) The last train to Paris
| (Все на борт!) Последний поезд в Париж
|
| Wheels look like a Ferris, your jeweler should be embarrassed (hahaha!)
| Колеса похожи на обозрение, вашему ювелиру должно быть стыдно (хахаха!)
|
| Rick the Ruler my mula produce the carats (whaaaa?)
| Рик Правитель, моя мула производит караты (что?)
|
| Let's bow our heads, I gave you something to cherish
| Давайте склоним головы, я дал вам кое-что, чтобы лелеять
|
| It's that Dirty Money...
| Это Грязные Деньги...
|
| Came from heaven just to sing a song for you...
| Пришел с небес, чтобы спеть для тебя песню...
|
| To the rhythm of my love for you, and now it's beating slow
| В ритме моей любви к тебе, и теперь она бьется медленно
|
| And you know, this the end of the road
| И вы знаете, это конец пути
|
| When I sing that slow song for you...
| Когда я пою эту медленную песню для тебя...
|
| And love was nothing but another gun for you (another gun for you.)
| И любовь была для тебя не чем иным, как еще одним оружием (еще одним оружием для тебя).
|
| And I would hide it in my helpless soul
| И я бы спрятал это в своей беспомощной душе
|
| I'm not afraid to go down the road where we go
| Я не боюсь идти по дороге, куда мы идем
|
| I don't know, you can hear 'em calling, don't you?
| Я не знаю, ты слышишь, как они звонят, не так ли?
|
| When the angels call like.
| Когда ангелы звонят, как.
|
| O-oh!
| О-о!
|
| If you don't wanna stay you can go
| Если ты не хочешь оставаться, ты можешь уйти.
|
| It seems love don't live here no more
| Кажется, любовь здесь больше не живет
|
| The angels are flying so low, singing to you
| Ангелы летят так низко, поют тебе
|
| (Don't you hear me calling you?)
| (Разве ты не слышишь, как я зову тебя?)
|
| He's the one you love... (cause I hear 'em calling me...)
| Он тот, кого ты любишь... (потому что я слышу, как они зовут меня...)
|
| And he's the one you trust... (...like our time is almost through)
| И он тот, кому вы доверяете ... (... как будто наше время почти закончилось)
|
| Time is running out (There's nothing left to do)
| Время уходит (нечего делать)
|
| When they're calling you...
| Когда тебе звонят...
|
| When the angels call like. | Когда ангелы звонят, как. |
| (I answer)
| (Я отвечаю)
|
| Lord forgive me I'm a sinner, oatmeal in the winter
| Господи прости меня я грешен, овсянка зимой
|
| Talking leather interior, oak wheel in the center
| Говорящий кожаный салон, дубовый руль по центру
|
| My niggas deal opium, still in the OBM
| Мои ниггеры торгуют опиумом, все еще в OBM
|
| Condominiums in the center of Ethiopia (Whaaa?)
| Кондоминиумы в центре Эфиопии (Что?)
|
| +Dirty Money+ all they seeing on them Phantom plates
| + Грязные деньги + все, что они видят на них Фантомные номера
|
| Seats blue jeans and it's treated like a cabaret
| Сиденья в синих джинсах, и к ним относятся как к кабаре.
|
| Five shots, now they need a roll of yellow tape
| Пять выстрелов, теперь им нужен рулон желтой ленты
|
| Wit a Glock, make a scene, I'm the F. Gary Gray
| С Глоком, устрой сцену, я Ф. Гэри Грей.
|
| Crab cakes served chill on that Learjet
| Крабовые лепешки подаются на этом Learjet
|
| Whenever Diddy call I know it's 'bout a big check
| Всякий раз, когда Дидди звонит, я знаю, что это большой чек
|
| How many bags you forget to get your chick yet?
| Сколько сумок вы еще забыли получить свою цыпочку?
|
| Know her sex good just by looking at my chick neck
| Знай ее секс хорошо, просто посмотрев на шею моей цыпочки
|
| (All aboard!) The last train to Paris
| (Все на борт!) Последний поезд в Париж
|
| Wheels look like a Ferris, your jeweler should be embarrassed
| Колеса похожи на обозрение, вашему ювелиру должно быть стыдно
|
| I took a palm and read it just like a tarot
| Я взял ладонь и прочитал ее так же, как Таро
|
| I could detonate a bomb at the issue of any challenge
| Я мог бы взорвать бомбу при любом вызове
|
| Falling... for you...
| Падение ... для вас ...
|
| I will tell the angels, "No"
| Я скажу ангелам: «Нет».
|
| Let 'em turn back into stone
| Пусть они снова превратятся в камень
|
| I do (I do...) love you... (love you...)
| Я (я...) люблю тебя... (люблю тебя...)
|
| It's true... (It's true...)
| Это правда... (Это правда...)
|
| Fire... climbing...
| Огонь... восхождение...
|
| We ignore the angels' call!
| Мы игнорируем зов ангелов!
|
| They were warnings after all
| В конце концов, это были предупреждения
|
| It's cool... if I'm...
| Это круто... если я...
|
| With you...
| С тобой...
|
| When the angels call like...
| Когда ангелы звонят, как...
|
| O-oh!
| О-о!
|
| If you don't wanna stay you can go
| Если ты не хочешь оставаться, ты можешь уйти.
|
| It seems love don't live here no more
| Кажется, любовь здесь больше не живет
|
| The angels are flying so low, singing to you
| Ангелы летят так низко, поют тебе
|
| (Don't you hear me calling you?)
| (Разве ты не слышишь, как я зову тебя?)
|
| He's the one you love... (cause I hear 'em calling me...)
| Он тот, кого ты любишь... (потому что я слышу, как они зовут меня...)
|
| And he's the one you trust... (...like our time is almost through)
| И он тот, кому вы доверяете ... (... как будто наше время почти закончилось)
|
| Time is running out (There's nothing left to do)
| Время уходит (нечего делать)
|
| When they're calling you...
| Когда тебе звонят...
|
| When the angels call like. | Когда ангелы звонят, как. |
| (I answer) | (Я отвечаю) |