| Why you keep on playin' when you know that I don’t have time for the foolish
| Почему ты продолжаешь играть, когда знаешь, что у меня нет времени на глупости?
|
| games? | игры? |
| These days ain’t no way
| В эти дни это не так
|
| 'Cause I’m out here chasin' more than just a dollar in the dream
| Потому что я здесь в погоне за чем-то большим, чем просто доллар во сне
|
| And if you want to be on my team, act accordingly
| И если вы хотите быть в моей команде, действуйте соответственно.
|
| Because I put in work for this and I deserve the very best
| Потому что я много работаю для этого и заслуживаю самого лучшего
|
| You gotta give and I won’t take no shorts, won’t settle for less (settle for
| Ты должен отдать, и я не буду брать шорты, не соглашусь на меньшее (соглашусь на
|
| less)
| меньше)
|
| Boy, don’t make me call you out and even try to hear the bullshit you talkin'
| Мальчик, не заставляй меня звать тебя и даже пытаться услышать ту чушь, которую ты говоришь
|
| 'bout
| насчет
|
| Lately, I feel like gonna goin' crazy
| В последнее время мне кажется, что я сойду с ума
|
| I care for you, was there for you (was there for you)
| Я забочусь о тебе, был там для тебя (был там для тебя)
|
| Have plans for you, seems like you got me twisted
| Есть планы на тебя, кажется, ты меня запутал
|
| And I won’t take it no-no more (no more)
| И я больше этого не вынесу (не больше)
|
| 'Cause I can’t think it you got me twisted
| Потому что я не могу думать, что ты меня скрутил
|
| And I won’t take it no-no more
| И я больше этого не вынесу
|
| 'Cause I can’t think it you got me twisted
| Потому что я не могу думать, что ты меня скрутил
|
| Ever since you gave me a dose of reality
| С тех пор, как ты дал мне дозу реальности
|
| I’m not afraid to go my own direction now (shit done changed)
| Теперь я не боюсь идти своим путем (дерьмо изменилось)
|
| I guess I’m on a different way, it don’t add up 'cause I did the math
| Я думаю, я на другом пути, это не складывается, потому что я сделал математику
|
| R.E.S.P.E.C.T, is that too much to ask?
| R.E.S.P.E.C.T, это слишком много, чтобы просить?
|
| I care for you, was there for you (baby, I was there for you)
| Я забочусь о тебе, был рядом с тобой (детка, я был рядом с тобой)
|
| Have plans for you, seems like you got me twisted
| Есть планы на тебя, кажется, ты меня запутал
|
| And I won’t take it no-no more
| И я больше этого не вынесу
|
| 'Cause I can’t think it you got me twisted
| Потому что я не могу думать, что ты меня скрутил
|
| And I won’t take it no-no more
| И я больше этого не вынесу
|
| 'Cause I can’t think it you got me twisted
| Потому что я не могу думать, что ты меня скрутил
|
| Remember back in the days when niggas had waves
| Помните те времена, когда у нигеров были волны
|
| Gazelle shades and corn braids
| Газельные оттенки и кукурузные косички
|
| We was both so made, we was gettin' paid
| Мы оба были так созданы, нам платили
|
| The way we talked together changed the whole game (but)
| То, как мы разговаривали, изменило всю игру (но)
|
| People in your ear got you changed on me
| Люди в твоем ухе заставили тебя переодеться во мне.
|
| It’s like you you weren’t the man you claimed to be
| Как будто ты был не тем человеком, за которого себя выдавал
|
| Puttin' dirt on my name and defamin' me
| Посыпать грязью мое имя и оклеветать меня.
|
| Man, that shit so lame to me (all it is to me, is a mystery)
| Чувак, это дерьмо так отстойно для меня (все это для меня, это тайна)
|
| I care for you, was there for you
| Я забочусь о тебе, был ли ты рядом
|
| Have plans for you, seems like you got me twisted
| Есть планы на тебя, кажется, ты меня запутал
|
| And I won’t take it no-no more
| И я больше этого не вынесу
|
| 'Cause I can’t think it you got me twisted
| Потому что я не могу думать, что ты меня скрутил
|
| And I won’t take it no-no more
| И я больше этого не вынесу
|
| 'Cause I can’t think it you got me twisted | Потому что я не могу думать, что ты меня скрутил |