| Having Fun (оригинал) | веселиться (перевод) |
|---|---|
| Lying here in solitude elution | Лежа здесь в одиночестве |
| Thinking of the feelings that he’s never had | Думая о чувствах, которых у него никогда не было |
| Now he stares into a mirror into lonely eyes | Теперь он смотрит в зеркало в одинокие глаза |
| And to himself he says | И про себя он говорит |
| Tonight’s the night I’m smiling | Сегодня ночью я улыбаюсь |
| Cause I’m having fun | Потому что мне весело |
| Hold her close and hide her screams for help | Прижми ее к себе и спрячь ее крики о помощи |
| She’s a victim of his lonely mind | Она жертва его одинокого ума |
| But she’s laying there looking like she’s looking like she’s | Но она лежит там и выглядит так, как будто она |
| Now she’s crying | Теперь она плачет |
| But he knows she wants him anyway | Но он знает, что она все равно хочет его |
| She might be screaming | Она может кричать |
| But it’s just her way of saying that she’s having fun | Но это просто ее способ сказать, что ей весело |
| She’s having fun | она веселится |
| If I see you | Если я увижу тебя |
| Don’t think I can hold it | Не думай, что я смогу это удержать |
| Feelings rage | Чувства ярости |
| Sweet revenge | Сладкая месть |
| Now I’m breaking you | Теперь я сломаю тебя |
| I’m tearing you apart | я разрываю тебя на части |
| My eyes are burning | Мои глаза горят |
| But it’s just my way of saying | Но это просто мой способ сказать |
| That I’m having fun | что мне весело |
| Having fun | Веселиться |
| I’m having fun | Мне весело |
| Having having | Имея |
| Fun fun fun | Веселье, веселье, веселье |
