| A place without a name
| Место без названия
|
| A heart that’s wrapped in chains
| Сердце, окутанное цепями
|
| I hear a broken cry
| Я слышу разбитый крик
|
| There’s nothing here but what’s in your mind
| Здесь нет ничего, кроме того, что у тебя на уме
|
| And down a dark road through an open gate
| И по темной дороге через открытые ворота
|
| That seemed to move alone
| Это, казалось, двигалось в одиночестве
|
| Myth or truth is so hard to say
| Миф или правда так трудно сказать
|
| Still it chills my heart
| Тем не менее это леденит мое сердце
|
| Sacred heart
| Священное сердце
|
| Snow yields to rain
| Снег сменяется дождем
|
| And somehow I never felt us change
| И почему-то я никогда не чувствовал, что мы меняемся
|
| I’m running for the son
| Я бегу за сыном
|
| A quiet home above
| Тихий дом наверху
|
| Down a pathway through an open gate
| Вниз по дорожке через открытые ворота
|
| That seemed to move alone
| Это, казалось, двигалось в одиночестве
|
| There the truth is so hard to say
| Там правда так трудно сказать
|
| Still it chills my heart
| Тем не менее это леденит мое сердце
|
| I couldn’t tell you everything
| Я не мог рассказать вам все
|
| There’s something I should keep for my own
| Есть кое-что, что я должен оставить для себя
|
| I couldn’t tell you everything
| Я не мог рассказать вам все
|
| Got secrets that you wouldn’t want to know
| Есть секреты, которые вы не хотели бы знать
|
| A place without a name
| Место без названия
|
| A heart that’s wrapped in fairytale chains
| Сердце, окутанное сказочными цепями
|
| I’m running for the son
| Я бегу за сыном
|
| A quiet home above
| Тихий дом наверху
|
| Sacred heart
| Священное сердце
|
| Do not be afraid of
| Не бойся
|
| It’s only dark
| Только темно
|
| I’m freezing
| Я замерзаю
|
| From the heart
| Из сердца
|
| Sacred Heart | Священное Сердце |