| Here she comes again
| Вот она снова
|
| Must be your favorite sin
| Должно быть, твой любимый грех
|
| Tell me something anything
| Скажи мне что-нибудь
|
| Where you been?
| Где ты был?
|
| Why should I be the last to know
| Почему я должен быть последним, кто узнает
|
| Wrapped around my stereo
| Обернутый вокруг моего стерео
|
| I guess I’m wrong for hanging with you
| Думаю, я ошибаюсь, что зависаю с тобой
|
| I just wanted to hear
| Я просто хотел услышать
|
| You’re the loudest thing
| Ты самая громкая вещь
|
| I will hear you say
| я услышу, как ты скажешь
|
| You’re singing
| ты поешь
|
| Say you did bum the mellow
| Скажи, что ты обжегся
|
| Whatever that means today
| Что бы это ни значило сегодня
|
| She got new pumps, a porsche
| У нее новые туфли, порше
|
| Silk covered pillows, a beautiful kind of pain
| Шелковые подушки, прекрасная боль
|
| That just changes everything
| Это просто меняет все
|
| Here’s your good damned diamond ring
| Вот твое чертово кольцо с бриллиантом
|
| I guess I’m wrong for hanging with you
| Думаю, я ошибаюсь, что зависаю с тобой
|
| But I just wanted to hear
| Но я просто хотел услышать
|
| You’re the loudest thing
| Ты самая громкая вещь
|
| I will hear you say
| я услышу, как ты скажешь
|
| You’re singing
| ты поешь
|
| You’re the loudest thing
| Ты самая громкая вещь
|
| I will hear you say
| я услышу, как ты скажешь
|
| You’re singing
| ты поешь
|
| When it comes to push you push
| Когда дело доходит до толчка, вы толкаете
|
| You take the cake baby
| Ты берешь торт, детка
|
| You push
| Вы толкаете
|
| You’re the loudest thing
| Ты самая громкая вещь
|
| I will hear you say
| я услышу, как ты скажешь
|
| You’re singing
| ты поешь
|
| You’re the loudest thing
| Ты самая громкая вещь
|
| I will hear you say
| я услышу, как ты скажешь
|
| You’re the loudest thing | Ты самая громкая вещь |