| I started it all so
| Я начал все это так
|
| I’m taking the blame
| Я беру на себя вину
|
| But i’m losing my grip when she’s calling my name
| Но я теряю хватку, когда она зовет меня по имени
|
| I gotta pull out before this rush turns to pain but
| Я должен уйти, прежде чем эта спешка превратится в боль, но
|
| I like it and she likes it
| Мне это нравится, и ей это нравится
|
| This lovely disaster is cruel at its best
| Это прекрасное бедствие жестоко в лучшем виде
|
| I see her confessions through holes in her dress
| Я вижу ее признания сквозь дыры в ее платье
|
| The scene is obscene and
| Сцена непристойная и
|
| I’m sick
| Я болен
|
| I confess that
| я признаю, что
|
| I like it, and she likes it
| Мне это нравится, и ей это нравится
|
| She’s a mess, she’s a mess, a pretty little mess
| Она беспорядок, она беспорядок, довольно маленький беспорядок
|
| She’s a mess, she’s a mess, a pretty little mess
| Она беспорядок, она беспорядок, довольно маленький беспорядок
|
| She’s got poisoned lips that
| У нее отравленные губы,
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| She’s a mess, she’s a mess, a pretty little mess
| Она беспорядок, она беспорядок, довольно маленький беспорядок
|
| She’ll keep it a secret, a whisper at best
| Она будет держать это в секрете, в лучшем случае шепотом
|
| Waiting to strike when the world is at rest
| Ожидание удара, когда мир находится в покое
|
| I cover my eyes as
| Я закрываю глаза, как
|
| I brace for the crash but
| Я готовлюсь к аварии, но
|
| I like it, and she likes it
| Мне это нравится, и ей это нравится
|
| She’s a mess, she’s a mess, a pretty little mess
| Она беспорядок, она беспорядок, довольно маленький беспорядок
|
| She’s a mess, she’s a mess, a pretty little mess
| Она беспорядок, она беспорядок, довольно маленький беспорядок
|
| She’s got poisoned lips that
| У нее отравленные губы,
|
| I can’t resist
| я не могу сопротивляться
|
| She’s a mess, she’s a mess, a pretty little mess
| Она беспорядок, она беспорядок, довольно маленький беспорядок
|
| I know that our fall’s just a blink away so i’ll keep my eyes wide open
| Я знаю, что наше падение всего в одном мгновении, поэтому я буду держать глаза широко открытыми.
|
| It’s just a matter of time, a matter of time
| Это просто вопрос времени, вопрос времени
|
| I know that our fall’s just a blink away so i’ll keep my eyes wide open
| Я знаю, что наше падение всего в одном мгновении, поэтому я буду держать глаза широко открытыми.
|
| It’s just a matter of time, 'til
| Это всего лишь вопрос времени, пока
|
| I look away | я отвожу взгляд |