| How could she reject me
| Как она могла отвергнуть меня
|
| Send me on my way
| Отправь меня в путь
|
| How could she suspect me
| Как она могла подозревать меня
|
| Of leading her astray
| Сбить ее с пути
|
| I met her accidentally
| я встретил ее случайно
|
| And I asked to see her home
| И я попросил проводить ее домой
|
| She told me she wouldn’t mind
| Она сказала мне, что не будет возражать
|
| And we commenced to roam
| И мы начали бродить
|
| Hidee Hidee Ho
| Хиди Хиди Хо
|
| (Making love wherever we go)
| (Занимаемся любовью, куда бы мы ни пошли)
|
| Hidee Hidee Hee
| Хиди Хиди Хи
|
| (Making love just you and me)
| (заниматься любовью только ты и я)
|
| Hidee Hidee Hoo
| Хиди Хиди Ху
|
| (Making love just me and you)
| (Заниматься любовью только я и ты)
|
| I took out my pen knife
| Я достал перочинный нож
|
| And showed it at this rake
| И показал это на этих граблях
|
| He looked at me as if to say
| Он посмотрел на меня, как бы говоря
|
| You’re making a mistake
| Вы делаете ошибку
|
| I do not frighten easily
| меня не так легко напугать
|
| Yet no weapon I possess
| Но у меня нет оружия
|
| No matter what you thinkin', son
| Неважно, что ты думаешь, сын
|
| You better second guess
| Вам лучше второе предположение
|
| Hidee Hidee Ho
| Хиди Хиди Хо
|
| (Making love wherever we go)
| (Занимаемся любовью, куда бы мы ни пошли)
|
| Hidee Hidee Hee
| Хиди Хиди Хи
|
| (Making love just you and me)
| (заниматься любовью только ты и я)
|
| Hidee Hidee Hoo
| Хиди Хиди Ху
|
| (Making love just me and you)
| (Заниматься любовью только я и ты)
|
| Hidee Hidee Ho
| Хиди Хиди Хо
|
| (Making love on the highway bump)
| (заниматься любовью на ухабе)
|
| Hidee Hidee Hee
| Хиди Хиди Хи
|
| (Making love in a pile of rope)
| (заниматься любовью в куче веревки)
|
| Hidee Hidee Hoo
| Хиди Хиди Ху
|
| (Making love on the driveway ramp) | (заниматься любовью на подъездной дорожке) |