| I can’t tell if I’m dead or alive | Я не различаю – живу ли я, или канул в мрак, |
| (Why) do you have to leave when I arrive? | (Зачем) ты исчезаешь в тот же миг, как я вступаю в свет? |
| Oh you can’t feel this pain | О, этой боли ты не чувствуешь внутри, |
| It is always dangerous to shout | Ведь крик всегда – разбитое стекло на самом краю. |
| So I shut my mouth and rather smile | Я запираю губы, примеряя тихую улыбку |
| Into your pretty face | В цветущем саду твоего прекрасного лица. |
| But I won’t rest until I have | Но мне не знать покоя до тех пор, пока не стану |
| Just a bite of your sweet neck | Жадным укусом на твоей медовой шее, |
| No, I won’t rest until I have | Нет, мне не ведать сна и мира, пока не обрету |
| Just a bite of your sweet neck my love | Тот лакомый след на твоей бархатной шее, любимая. |
| Oh my love | О, моя любовь, |
| Oh my love | О, моя любовь, |
| Oh my love | О, моя любовь… |
| There are a million storms inside of me | Во мне бушует легион из тысяч гроз, |
| (I) hope one day you’ll be able to see | (Я) надеюсь: ты когда-нибудь сумеешь рассмотреть, |
| How they break out for you | Как ради тебя они рвутся из трещин моей души, |
| I’m a refugee who cannot sleep | Я – странник изгнанный, что бессонницей закован, |
| Till you finally recognize me And I can make you smile | Пока ты не узнаешь меня – и я не украду твоей улыбки. |
| So I won’t rest until I have | Так мне не знать покоя до тех пор, пока не стану |
| Just a bite of your sweet neck | Жадным укусом на твоей медовой шее, |
| No, I won’t rest until I have | Нет, мне не ведать сна и мира, пока не обрету |
| Just a bite of your sweet neck my love | Тот лакомый след на твоей бархатной шее, любимая. |
| Oh my love | О, моя любовь, |
| Oh my love | О, моя любовь, |
| Oh my love | О, моя любовь… |
| We always want | Мы вечно жаждем |
| What we never can get… X4 | Того, что нам навеки не дано… |
| (But) I won’t rest until I have | Но мне не знать покоя до тех пор, пока не стану |
| Just a bite of your sweet neck | Жадным укусом на твоей медовой шее, |
| No, I won’t rest until I have | Нет, мне не ведать сна и мира, пока не обрету |
| Just a bite of your sweet neck my love | Тот лакомый след на твоей бархатной шее, любимая. |
| Oh my love | О, моя любовь, |
| Oh my love | О, моя любовь, |
| Oh my love | О, моя любовь… |