| As a young man I was raised by men of the cloth
| В молодости меня воспитывали люди из ткани
|
| And I was tought to judge men equal and not to find their faults
| И меня учили судить людей равными и не находить их недостатков
|
| Until one day I witnessed a tragic thing
| Пока однажды я не стал свидетелем трагедии
|
| The men lay on the church steps, slain
| Мужчины лежали на ступенях церкви, убитые
|
| And when the smoke cleared a tall man holstered his gun
| И когда дым рассеялся, высокий мужчина спрятал пистолет в кобуру.
|
| The bright day ended and a cloud did cover the sun
| Яркий день закончился, и облако закрыло солнце
|
| I found hate in my heart that I’d never known before
| Я нашел ненависть в своем сердце, которую никогда раньше не знал
|
| I’ll see this man hang and if that’s the one thing that I know for sure
| Я увижу, как этого человека повесят, и если это единственное, что я знаю наверняка
|
| Silverado you’ll hang by the hangman’s tree
| Сильверадо тебя повесят на дереве палача
|
| And you’ll die in misery
| И ты умрешь в нищете
|
| His face remained in my eyes as I grew through the years
| Его лицо оставалось в моих глазах, когда я рос с годами
|
| I practiced shooting every day while trying to hold back the tears
| Я практиковалась в стрельбе каждый день, пытаясь сдержать слезы
|
| I traveled through Oklahoma and Texas to the Rio Grande
| Я путешествовал через Оклахому и Техас к Рио-Гранде.
|
| Knowing when I met Silverado the Lord would steady my hand
| Зная, что когда я встретил Сильверадо, Господь укрепит мою руку
|
| Silverado you’ll hang by the hangman’s tree
| Сильверадо тебя повесят на дереве палача
|
| And you’ll die in misery
| И ты умрешь в нищете
|
| Then the day came I dreamed of for years
| Затем настал день, о котором я мечтал годами
|
| Silverado stood before me and my heart it pounded in fear
| Сильверадо стоял передо мной, и мое сердце колотилось от страха
|
| As he turned and saw my eyes he knew why I’d come
| Когда он повернулся и увидел мои глаза, он понял, зачем я пришел
|
| And without a flick of the eyes he went for his gun
| И, не взглянув, он пошел за ружьем
|
| And as I caused a fight tears come to my eyes
| И когда я устроил драку, у меня на глаза навернулись слезы
|
| When he collapsed before me I dropped my gun an sighed
| Когда он рухнул передо мной, я уронил пистолет и вздохнул
|
| Silverado you’ll hang by the hangman’s tree
| Сильверадо тебя повесят на дереве палача
|
| And you’ll die in misery | И ты умрешь в нищете |