| 86 (оригинал) | 86 (перевод) |
|---|---|
| Your friend was at my door | Твой друг был у моей двери |
| He has crossed the unknown see and brought your call to my home | Он пересек неведомое море и принес твой зов в мой дом |
| The night is dark and my heart is full | Ночь темна, и мое сердце полно |
| But I will turn on the light, open the gate and bow to him my welcome | Но я включу свет, открою ворота и поклонюсь ему мой привет |
| After all it’s your friend that stands at my door | Ведь это твой друг стоит у моей двери |
| I’ll worship with folded hands and with tears | Я буду поклоняться со сложенными руками и со слезами |
| I’ll worship placing at his feet the treasures of my life | Я буду поклоняться, положив к его ногам сокровища моей жизни |
| And he’ll go back with his job done | И он вернется со своей работой |
| Leaving a dark shadow on my morning | Оставляя темную тень на моем утре |
| And in my lonely home | И в моем одиноком доме |
| Only my lonely self will remain | Только мое одинокое я останется |
| As if it were an offering to you | Как будто это было подношение тебе |
