| Conscience is a term used by cowards to keep the great in check
| Совесть — это термин, используемый трусами, чтобы держать великих под контролем.
|
| My greatness grows dimmer by the hour
| Мое величие тускнеет с каждым часом
|
| With their teeth sunk in my neck
| Впившись зубами в мою шею
|
| But lo and behold your hungry boy is rapping at your door
| Но вот, твой голодный мальчик стучит в твою дверь
|
| But don’t let him in, no don’t let him in
| Но не впускай его, нет, не впускай его
|
| He’s not your boy any more
| Он больше не твой мальчик
|
| I lost my bestest brother to a glitch upon his brain
| Я потерял своего лучшего брата из-за сбоя в его мозгу
|
| And though I have another it really ain’t the same
| И хотя у меня есть другой, это действительно не то же самое
|
| Now the stage lights are dimmed the sets rearranged I’m ready for my scene
| Теперь свет на сцене приглушен, декорации переставлены, я готов к своей сцене
|
| But don’t fuck it up, no don’t fluff your lines
| Но не облажайся, нет, не путай свои реплики
|
| Though that’s not quite what I mean
| Хотя это не совсем то, что я имею в виду
|
| Ah, if I ever go back to London please shoot me in the air
| Ах, если я когда-нибудь вернусь в Лондон, пожалуйста, стреляйте в меня в воздух
|
| The people there are vampires with their teeth sunk in my neck
| Люди там - вампиры с зубами, вонзившимися мне в шею
|
| But if you see her please say to her that my greatness is undim
| Но если увидишь ее, пожалуйста, скажи ей, что мое величие немеркнет
|
| But don’t let him in, no don’t let me in
| Но не впускай его, нет, не впускай меня
|
| I’m a coward with no conscience
| Я трус без совести
|
| Yeah, don’t let him in, no don’t let me in | Да, не впускай его, нет, не впускай меня |