| Oi, look who’s at it again
| Ой, посмотри, кто это снова
|
| South lot sound like we’re from Southend
| Саут много звучит так, как будто мы из Саутенда
|
| Ralph out looking like a Nick Love film
| Ральф выглядит как фильм Ника Лава
|
| Stand down come and have a drink my friend
| Отойди и выпей, мой друг
|
| West End call me San An Dan
| Вест-Энд, зови меня Сан-Ан-Дан.
|
| Tech House man yer I bang bang bang
| Tech House man Yer I бах-бах-бах
|
| Hipsters that ain’t my gang gang gang
| Хипстеры, это не моя банда, банда, банда
|
| I just left with the bird you rang
| Я только что ушел с птицей, которую ты звонил
|
| Bang racks on Stacks three grand on an outfit
| Взрывные стойки на стеках по три штуки на наряде
|
| Bags on tax? | Сумки на налог? |
| Nah man’s not about it
| Нах человек не об этом
|
| Raps on wraps, rap tracks on rackets
| Рэп на обертках, рэп-треки на ракетках
|
| For chaps on packets in Reebok Classics
| Для парней на пакетах в Reebok Classics
|
| Steady with habits Kenny’s in jackets
| Устойчивый с привычками Кенни в куртках
|
| Reddies in palace
| Редди во дворце
|
| Need a weekend off, my garden’s had it
| Нужны выходные, в моем саду они есть
|
| Fuck that tomorrow I’m straight back at it
| Черт возьми, завтра я вернусь к этому
|
| When I just cashed in, put my rent on black
| Когда я только что обналичил, поставил свою арендную плату на черный
|
| Hippodrome turn out, everyone smashed
| Ипподром оказывается, все разбиты
|
| With a West End girl in a dead end world
| С девушкой из Вест-Энда в тупиковом мире
|
| Who talks like she might write for the Daily Mail
| Кто говорит так, как будто она может написать для Daily Mail
|
| Down your red wine, here’s an headline
| Выпейте красное вино, вот заголовок
|
| culture’s still alive and well
| культура все еще жива и здорова
|
| Us lot brought it back at an after party
| Многие из нас вернули его на афтепати
|
| Last Friday in a two-star hotel
| В прошлую пятницу в двухзвездочном отеле
|
| You know we live and breathe London
| Вы знаете, что мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| You know we live L-L-L-London
| Вы знаете, что мы живем L-L-L-Лондон
|
| London we live and breathe London
| Лондон мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| We live in-in a South East dungeon
| Мы живем в юго-восточном подземелье
|
| You know we live and breathe London
| Вы знаете, что мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| You know we live L-L-L-London
| Вы знаете, что мы живем L-L-L-Лондон
|
| London we live and breathe London
| Лондон мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| We live in-in a South East dungeon
| Мы живем в юго-восточном подземелье
|
| Bottle of water toot in the corner
| Бутылка воды в углу
|
| Booze and quarter, bugle marauder
| Выпивка и четверть, горн мародер
|
| Twos on a daughter. | Двойки на дочери. |
| Who’s an informer?
| Кто информатор?
|
| Lagboat juice and korma, don’t write tunes I’m an author
| Лагбот сок и корма, не пишите мелодии я автор
|
| Spin spin around Steve Lawler
| Вращение вокруг Стива Лоулера
|
| Bevvies in Yates with Paula
| Бевви в Йейтсе с Паулой
|
| Private caller ignorer
| Игнорирование приватного звонящего
|
| High Street Ken couple Chevys in Warner
| Пара Кена с Хай-Стрит в Chevys в Warner
|
| Southerners 'cross the border
| Южане пересекают границу
|
| South East in a Ralphie what about me?
| Юго-восток в Ральфи, а я?
|
| I’m here with an alchy and a Saudi
| Я здесь с алхимиком и саудитом
|
| Short skirts and fake tan all around me
| Короткие юбки и искусственный загар вокруг меня.
|
| Know say us man ain’t got no boundaries
| Знай, скажи нам, у человека нет границ
|
| Born and bred and here till I’m dead
| Родился и вырос, и здесь, пока я не умру
|
| At most I’ll get dough and maybe move West
| В лучшем случае я получу деньги и, возможно, перееду на Запад
|
| Maybe go East maybe stay Penge
| Может быть, поехать на восток, может быть, остаться Пенге
|
| Always keep it local
| Всегда держите это локально
|
| Fourteen I was on a drink-up vibe
| Четырнадцать я был на выпивке
|
| Sixteen I was on a drink-up vibe
| Шестнадцать, я был пьян
|
| Eighteen I was on a drink-up vibe
| Восемнадцать, я был в состоянии алкогольного опьянения.
|
| Ten years later the rave is mine
| Десять лет спустя рейв мой
|
| That’s life, don’t mug your wife
| Это жизнь, не обижай свою жену
|
| Pick your kids up and love your life
| Берите своих детей и любите свою жизнь
|
| Never no neg’d out night
| Никогда не отрицал ночь
|
| London sound in the town we like
| Лондонский звук в городе, который нам нравится
|
| You know we live and breathe London
| Вы знаете, что мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| You know we live L-L-L-London
| Вы знаете, что мы живем L-L-L-Лондон
|
| London we live and breathe London
| Лондон мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| We live in-in a South East dungeon
| Мы живем в юго-восточном подземелье
|
| You know we live and breathe London
| Вы знаете, что мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| You know we live L-L-L-London
| Вы знаете, что мы живем L-L-L-Лондон
|
| London we live and breathe London
| Лондон мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| We live in-in a South East dungeon
| Мы живем в юго-восточном подземелье
|
| Outta road dem a mad over we
| Outta Road дем с ума по нам
|
| Outta road dem dead fi' the crew
| Outta Road dem Dead Fi 'Экипаж
|
| We come through come mashup the scene
| Мы пришли через мэшап сцены
|
| See me dere 'pon the ten o’clock news
| Увидимся там в десятичасовых новостях
|
| Outta road dem a mad over we
| Outta Road дем с ума по нам
|
| Outta road dem dead fi' the crew
| Outta Road dem Dead Fi 'Экипаж
|
| We come through come mashup the scene
| Мы пришли через мэшап сцены
|
| See me dere 'pon the ten o’clock news
| Увидимся там в десятичасовых новостях
|
| You know we live and breathe London
| Вы знаете, что мы живем и дышим Лондоном
|
| We l-l-l-l-live and breathe London
| Мы л-л-л-л-живем и дышим Лондоном
|
| We live and breathe London
| Мы живем и дышим Лондоном
|
| You know we live L-L-L-London | Вы знаете, что мы живем L-L-L-Лондон |