| Dear friend of mine has broken his union
| Мой дорогой друг разорвал свой союз
|
| Broke from tradition
| Нарушил традицию
|
| Broken his vision of the future
| Сломал свое видение будущего
|
| Alone alone alone
| Один только один
|
| Not alone at all
| Совсем не один
|
| Dear friend of mine is testing his body
| Мой дорогой друг проверяет свое тело
|
| Tempting disaster
| Заманчивая катастрофа
|
| Testing water with another’s daughter
| Тестирование воды с чужой дочерью
|
| Alone alone alone
| Один только один
|
| Not alone at all
| Совсем не один
|
| Dear friend of mine, my ear is bending
| Дорогой мой друг, у меня гнётся ухо
|
| I’m not helping
| я не помогаю
|
| I’m not telling
| я не говорю
|
| I’m not solving
| я не решаю
|
| I’m not saying you’re pretending
| Я не говорю, что ты притворяешься
|
| Alone alone alone
| Один только один
|
| Not alone at all
| Совсем не один
|
| Dear friend of mine is helpless without helping
| Мой дорогой друг беспомощен без помощи
|
| Healed without scab or scar
| Зажило без парши или шрама
|
| New union found him alone
| Новый союз нашел его одного
|
| Alone alone alone
| Один только один
|
| Not alone at all
| Совсем не один
|
| If you’ve got no kind words to say
| Если у вас нет добрых слов, чтобы сказать
|
| You should say nothing more at all
| Вы не должны больше ничего говорить
|
| If you’ve got no kind words to say
| Если у вас нет добрых слов, чтобы сказать
|
| You should say nothing more at all
| Вы не должны больше ничего говорить
|
| If you’ve got no kind words to say
| Если у вас нет добрых слов, чтобы сказать
|
| Carry no weight
| Не носить с собой вес
|
| Let the weight carry you
| Пусть вес несет тебя
|
| If you’ve got no kind words to say
| Если у вас нет добрых слов, чтобы сказать
|
| You should say nothing more at all | Вы не должны больше ничего говорить |