Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Come O Come Emmanuel, исполнителя - The Liturgists
Дата выпуска: 05.11.2015
Язык песни: Английский
O Come O Come Emmanuel(оригинал) |
Oh, Come, Oh, Come Emmanuel |
Translated: John Neal, 1818−66 |
Oh, come, oh, come, Emmanuel, |
And ransom captive Israel, |
That mourns in lonely exile here |
Until the Son of God appear. |
Rejoice! |
Rejoice! |
Emmanuel |
Shall come to you, O Israel! |
Oh, come, our Wisdom from on high, |
Who ordered all things mightily; |
To us the path of knowledge show, |
and teach us in her ways to go. |
Rejoice! |
Rejoice! |
Emmanuel |
Shall come to you, O Israel! |
Oh, come, oh, come, our Lord of might, |
Who to your tribes on Sinai’s height |
In ancient times gave holy law, |
In cloud and majesty and awe. |
Rejoice! |
Rejoice! |
Emmanuel |
Shall come to you, O Israel! |
Oh, come O Rod of Jesse’s stem, |
From ev’ry foe deliver them |
That trust your mighty pow’r to save; |
Bring them in vict’ry through the grave. |
Rejoice! |
Rejoice! |
Emmanuel |
Shall come to you, O Israel! |
Oh, come, O Key of David, come, |
And open wide our heav’nly home; |
Make safe the way that leads on high, |
And close the path to misery. |
Rejoice! |
Rejoice! |
Emmanuel |
Shall come to you, O Israel! |
Oh, come, our Dayspring from on high, |
And cheer us by your drawing nigh, |
Disperse the gloomy clouds of night, |
And death’s dark shadows put to flight. |
Rejoice! |
Rejoice! |
Emmanuel |
Shall come to you, O Israel! |
Oh, come, Desire of nations, bind |
In one the hearts of all mankind; |
Oh, bid our sad divisions cease, |
And be yourself our King of Peace. |
Rejoice! |
Rejoice! |
Emmanuel |
Shall come to you, O Israel! |
Hymn # 31 from Lutheran Worship |
Author: French Processional |
Tune: Veni Emmanuel |
1st Published in: 1854 |
О, Приди, Приди, Эммануил.(перевод) |
О, давай, о, давай, Эммануэль |
Перевод: Джон Нил, 1818–1866 гг. |
О, приди, о, приди, Эммануэль, |
И выкупить пленного Израиля, |
Который скорбит здесь в одиноком изгнании |
Пока не появится Сын Божий. |
Радуйтесь! |
Радуйтесь! |
Эммануэль |
Придет к тебе, о Израиль! |
О, приди, наша Мудрость свыше, |
Кто упорядочил все могущественно; |
Нам путь познания укажи, |
и научи нас своим путям идти. |
Радуйтесь! |
Радуйтесь! |
Эммануэль |
Придет к тебе, о Израиль! |
О, приди, о, приди, наш Господь могущества, |
Кто твоим племенам на Синайской высоте |
В давние времена давал святой закон, |
В облаке, величии и благоговении. |
Радуйтесь! |
Радуйтесь! |
Эммануэль |
Придет к тебе, о Израиль! |
О, приди, о Род стебля Иессея, |
Избавь их от всех врагов |
Которые доверяют твоей могущественной силе спасения; |
Приведи их к победе через могилу. |
Радуйтесь! |
Радуйтесь! |
Эммануэль |
Придет к тебе, о Израиль! |
О, приди, о Ключ Давида, приди, |
И распахни наш небесный дом; |
Обезопасьте путь, ведущий ввысь, |
И закрыть путь к страданию. |
Радуйтесь! |
Радуйтесь! |
Эммануэль |
Придет к тебе, о Израиль! |
О, приди, наша Заря с высоты, |
И подбодри нас своим приближением, |
Разгони хмурые тучи ночи, |
И темные тени смерти обратились в бегство. |
Радуйтесь! |
Радуйтесь! |
Эммануэль |
Придет к тебе, о Израиль! |
О, приди, Желание народов, свяжи |
В едином сердце всего человечества; |
О, пусть наши печальные разногласия прекратятся, |
И будь самим нашим Царем Мира. |
Радуйтесь! |
Радуйтесь! |
Эммануэль |
Придет к тебе, о Израиль! |
Гимн № 31 из лютеранского богослужения |
Автор: Французская процессия |
Мелодия: Вени Эммануэль |
1-й Опубликовано в: 1854 г. |