Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madiera, M'Dear, исполнителя - The Limeliters. Песня из альбома Music with Attitude, в жанре Джаз
Дата выпуска: 28.12.2016
Лейбл звукозаписи: Spotlight
Язык песни: Английский
Madiera, M'Dear(оригинал) |
She was young, she was pure, she was new, she was nice |
She was fair, she was sweet, seventeen |
He was old, he was vile, and no stranger to vice |
He was base, he was bad, he was mean |
He had slyly inveigled her up to his flat |
To view his collection of stamps |
And he said as he hastened to put out the cat |
The wine, his cigar and the lamps: |
Have some madeira, m’dear |
You really have nothing to fear |
I’m not trying to tempt you |
That wouldn’t be right |
You shouldn’t drink spirits at this time of night |
Have some madeira, m’dear |
It’s really much nicer than beer |
I don’t care for sherry, one cannot drink stout |
And port is a wine I can well do without… |
It’s simply a case of chacun a son gout |
Have some madeira, m’dear |
Unaware of the wiles of the snake-in-the-grass |
And the fate of the maiden who topes |
She lowered her standards by raising her glass |
Her courage, her eyes… and his hopes |
She sipped it, she drank it, she drained it, she did! |
He promptly refilled it again |
And he said as he secretly carved one more notch |
On the butt of his gold-headed cane: |
Have some madeira, m’dear |
I’ve got a small cask of it here |
And once it’s been opened, you know it won’t keep |
Do finish it up. |
It will help you to sleep |
Have some madeira, m’dear |
It’s really an excellent year |
Now if it were gin, you’d be wrong to say yes |
The evil gin does would be hard to assess… |
Besides it’s inclined to affect the prowess |
Have some madeira, m’dear |
Then there flashed through her mind what her mother had said |
With her antepenultimate breath |
«Oh my child, should you look on the wine that is red |
Be prepared for a fate worse than death!» |
She let go her glass with a shrill little cry |
Crash! |
Tinkle! |
it fell to the floor; |
When he asked, «What in Heaven?» |
She made no reply |
Up her mind, and a dash for the door |
Have some madeira, m’dear |
Rang out down the hall loud and clear |
With a tremulous cry that was filled with despair |
As she fought to take breath in the cool midnight air |
Have some madeira, m’dear |
The words seemed to ring in her ear |
Until the next morning, she woke in her bed |
With a smile on her lips and an ache in her head… |
And a beard on her earlobe that tickled and said: |
Have some madeira, m’dear! |
Мадьера, дорогая(перевод) |
Она была молода, она была чиста, она была новой, она была хороша |
Она была красивой, она была милой, семнадцать |
Он был стар, он был мерзок и не чужд порока |
Он был подлым, он был плохим, он был подлым |
Он хитро заманил ее в свою квартиру |
Посмотреть его коллекцию марок |
И сказал он, поспешив потушить кота |
Вино, его сигара и лампы: |
Выпей мадеры, дорогая |
Вам действительно нечего бояться |
Я не пытаюсь соблазнить тебя |
Это было бы неправильно |
Вы не должны пить крепкие напитки в это время ночи |
Выпей мадеры, дорогая |
Это действительно намного вкуснее, чем пиво |
Мне плевать на шерри, нельзя пить стаут |
А портвейн — это вино, без которого я вполне могу обойтись… |
Это просто случай чакуна и подагры |
Выпей мадеры, дорогая |
Не подозревая о кознях змеи в траве |
И судьба девы, которая топает |
Она снизила свои стандарты, подняв бокал |
Ее мужество, ее глаза... и его надежды |
Она глотнула, она выпила, она осушила, она сделала! |
Он быстро снова наполнил его |
И он сказал, когда он тайно вырезал еще одну выемку |
На наконечнике его трости с золотым набалдашником: |
Выпей мадеры, дорогая |
У меня есть небольшая бочка |
И как только он был открыт, вы знаете, что он не будет держать |
Заканчивай. |
Это поможет вам уснуть |
Выпей мадеры, дорогая |
Это действительно отличный год |
Теперь, если бы это был джин, вы бы ошиблись, сказав «да». |
Злой джин трудно оценить… |
Кроме того, это склонно влиять на мастерство |
Выпей мадеры, дорогая |
Затем в ее голове мелькнуло то, что сказала ее мать |
С ее предпоследним вздохом |
«О, дитя мое, если ты посмотришь на красное вино |
Будь готов к участи хуже смерти!» |
Она отпустила свой стакан с пронзительным криком |
Крушение! |
Звените! |
он упал на пол; |
Когда он спросил: «Что, черт возьми?» |
Она не ответила |
В своем уме, и рывок к двери |
Выпей мадеры, дорогая |
Прозвучал по коридору громко и ясно |
С дрожащим криком, полным отчаяния |
Когда она боролась, чтобы вдохнуть прохладный полуночный воздух |
Выпей мадеры, дорогая |
Слова, казалось, звенели у нее в ушах |
До следующего утра она проснулась в своей постели |
С улыбкой на губах и болью в голове… |
И борода на мочке уха, которая щекотала и говорила: |
Выпей мадеры, дорогая! |