| This is our uptempo folk song
| Это наша быстрая народная песня
|
| The one we use to start the show!
| Тот, который мы используем, чтобы начать шоу!
|
| Our up-tempo folk song
| Наша быстрая народная песня
|
| The kind every folk singer ought to know!
| Такой должен знать каждый народный певец!
|
| The kind that sets your toes a tapping and makes you want to sing along
| Такой, который заставляет вас постукивать пальцами ног и заставляет вас хотеть подпевать
|
| It’s the one we stole from the Kingston Trio
| Это тот, который мы украли у Kingston Trio
|
| Generic up tempo folk song!
| Народная народная песня в быстром темпе!
|
| This is the middle of our up temo folk song
| Это середина нашей народной песни в темпе
|
| It’s called the second verse
| Это называется второй куплет
|
| You gotta sing it warm and tender
| Ты должен петь это тепло и нежно
|
| To make it sound different from the first
| Чтобы это звучало иначе, чем в первый раз
|
| This is when we look at all the people
| Это когда мы смотрим на всех людей
|
| Just to see who is around
| Просто посмотреть, кто рядом
|
| And if we sing the second verse softly
| И если мы тихонько споем второй куплет
|
| The crowed usually quiets down
| Кукареканье обычно успокаивается
|
| This is the bridge and it’s really exciting
| Это мост, и это действительно интересно
|
| It was a different plan
| Это был другой план
|
| The purpose of the bridge is to get from the middle
| Цель моста - попасть из середины
|
| To the begining of the end!
| К началу конца!
|
| This is our up tempo folk song
| Это наша быстрая народная песня
|
| The end is drawing near
| Конец приближается
|
| And by now you’re so gosh-darn excited
| И теперь ты так чертовски взволнован
|
| You want to stand right up and cheer!
| Вы хотите встать прямо и подбодрить!
|
| So lets say «hurray» for our folk survivors
| Так что скажем «ура» нашим выжившим людям
|
| May they sing forever strong!
| Пусть они поют вечно сильно!
|
| And for the land of the brave and free
| И для земли храбрых и свободных
|
| Generic up tempo folk song!
| Народная народная песня в быстром темпе!
|
| (hit it, Bill)
| (ударь, Билл)
|
| So lets say «hurray» for our folk survivors
| Так что скажем «ура» нашим выжившим людям
|
| May they sing forever strong
| Пусть они поют вечно сильным
|
| May they shed a tear
| Пусть они прольют слезу
|
| Each time they hear
| Каждый раз, когда они слышат
|
| Generic up tempo folk song! | Народная народная песня в быстром темпе! |