| (I don’t have to tell you things are bad
| (Мне не нужно говорить вам, что все плохо
|
| Everyone knows it; | Все это знают; |
| it’s a depression
| это депрессия
|
| Crowds are running wild in the streets
| Толпы бегут по улицам
|
| But nobody anywhere seems to know
| Но никто нигде, кажется, не знает
|
| What to do with them
| Что с ними делать
|
| -- now listen …
| -- теперь слушай...
|
| You know the air is unfit to breath
| Вы знаете, что воздух непригоден для дыхания
|
| , our food is unfit to eat
| , наша еда непригодна для еды
|
| We know things are bad
| Мы знаем, что все плохо
|
| Worse than bad; | Хуже, чем плохо; |
| T
| Т
|
| Hey’re crazy
| Эй, сумасшедший
|
| It’s like everything everywhere
| Везде все как
|
| Is going crazy
| сходит с ума
|
| So we don’t go out anymore
| Так что мы больше не выходим
|
| We sit in the house and slowly
| Мы сидим в доме и медленно
|
| The world we’re living in is getting smaller
| Мир, в котором мы живем, становится меньше
|
| And all we say is
| И все, что мы говорим, это
|
| «Please … at least leave us alone in our living room.»
| «Пожалуйста… хотя бы оставьте нас одних в нашей гостиной».
|
| All I know is
| Все, что я знаю, это
|
| That first we’ve got to get mad …
| Что сначала мы должны разозлиться…
|
| You’ve got to say
| Вы должны сказать
|
| «I'm a human being GOD DAMN IT!
| «Я человек, Черт возьми!
|
| -- my life has value!»
| -- моя жизнь имеет цену!»
|
| I want you to get up right now
| Я хочу, чтобы ты встал прямо сейчас
|
| I want you to get up now
| Я хочу, чтобы ты встал сейчас
|
| I want all of you to get up out of your chairs
| Я хочу, чтобы вы все встали со своих стульев
|
| I want you to get up right now
| Я хочу, чтобы ты встал прямо сейчас
|
| I want you to get up right now
| Я хочу, чтобы ты встал прямо сейчас
|
| I want you to get up now
| Я хочу, чтобы ты встал сейчас
|
| I want all of you to get up out of your chair
| Я хочу, чтобы вы все встали со стула
|
| S -- I want you to get up right now
| S — я хочу, чтобы вы встали прямо сейчас
|
| And go to the window
| И подойдите к окну
|
| Open it and stick your head out and yell …
| Открой его, высунь голову и закричи…
|
| «I'M AS MAD AS HELL AND I’M NOT GOING TO TAKE THIS ANY MORE!»)
| «Я БЕЗУМЕН, КАК АД, И Я БОЛЬШЕ НЕ БУДУ ЭТОГО ТЕРПИТЬ!»)
|
| Summer UK '93
| Лето, Великобритания '93
|
| Controlled substances in hand
| Контролируемые вещества в руках
|
| Flash photos on location
| Flash-фотографии на локации
|
| Final end solution
| Окончательное конечное решение
|
| Road block
| Дорожный блок
|
| Cash from chaos received
| Денежные средства от хаоса получены
|
| This sun burns more than you believe
| Это солнце горит больше, чем вы думаете
|
| The smell of C.S. gas
| Запах газа CS
|
| Confusion of the mass
| Путаница массы
|
| Cold sweat
| Холодный пот
|
| Warning
| Предупреждение
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| You know we know
| Вы знаете, мы знаем
|
| Turning your face away
| Отвернувшись от лица
|
| But where to go
| Но куда идти
|
| Shake it down by any means
| Встряхните его любым способом
|
| You know you’ve seen this all before
| Вы знаете, что видели все это раньше
|
| Broken words from loud hailers
| Сломанные слова от громких приветствий
|
| Hands raised in the air
| Руки подняты в воздух
|
| And no tune
| И нет мелодии
|
| Armed surveillance last dance
| Последний танец вооруженной слежки
|
| Sparks fly at the first glance
| Искры летят с первого взгляда
|
| Helpless face within the flame
| Беспомощное лицо в пламени
|
| First purge of the new game
| Первая чистка новой игры
|
| Crass press | грубый пресс |