| Miscellaneous
| Разное
|
| The River Flow
| Речной поток
|
| THE RIVERFLOW (THE LEVELLERS)
| РЕЧНОЙ ПОТОК (УРОВЕНЬКИ)
|
| I met you in 82, over a crate of beer and not a few
| Я встретил тебя в 82-м, за ящиком пива, а не за несколькими
|
| I cracked a can and so did you, we’re gonna change the world
| Я разбил банку, и ты тоже, мы изменим мир
|
| The ghetto kings of downside town
| Короли гетто нижнего города
|
| The estates and parks of our hallowed ground
| Усадьбы и парки нашей священной земли
|
| Doing anything that we found and on the river flowed
| Делая все, что мы нашли и по реке текла
|
| You’d take a drink from the Rev. Jimmy Jones
| Вы бы выпили от преподобного Джимми Джонса
|
| You’d cross the street on the path the gunman roams
| Вы бы перешли улицу по пути, по которому бродит боевик
|
| Thrown aside and left to waste that was you — you knew your place
| Выброшенный в сторону и оставленный впустую, это был ты - ты знал свое место
|
| Wander round, get off your face, and on the river flowed
| Поброди, слезь с лица, и по реке текла
|
| CHORUS: On and on the river flow — we the undertow
| ПРИПЕВ: По течению реки — мы отлив
|
| I don’t know how you made it through all the smoke and brew you do
| Я не знаю, как ты прошел через весь дым и варево, которое ты делаешь.
|
| It sure has left its mark on you, but you’re still with us today
| Это, безусловно, оставило на вас свой след, но вы все еще с нами сегодня
|
| Life goes on and round we go, and words can kill these things i know
| Жизнь продолжается, и мы идем по кругу, и слова могут убить эти вещи, я знаю
|
| Sometimes you cut deeply so, but on the river flows
| Иногда так глубоко врезаешься, но по реке течет
|
| You’d set the table for the barber sweeney Todd
| Вы бы накрыли стол для парикмахера Суини Тодда
|
| You’d clip the wings of any rising god
| Вы бы подрезали крылья любому восходящему богу
|
| But man can’t live on hope alone, it can be cut, all that is grown
| Но одной надеждой человек не может жить, ее можно срубить, все, что выросло
|
| Broke your spirit but not your bones, and on the river flows
| Разбил твой дух, но не кости, и по реке течет
|
| CHORUS: On and on the river flow — we the undertow
| ПРИПЕВ: По течению реки — мы отлив
|
| You’re working now — forced to the race
| Вы сейчас работаете — вынуждены участвовать в гонке
|
| I know it left a bitter taste
| Я знаю, что это оставило горький привкус
|
| But the rising tide had covered your face
| Но прилив накрыл твое лицо
|
| Nothing you could do
| Ты ничего не мог сделать
|
| But i still remember the day you said
| Но я до сих пор помню тот день, когда ты сказал
|
| That the river flowing through my head
| Что река течет через мою голову
|
| Would take me far or leave me dead
| Увезет меня далеко или оставит мертвым
|
| And all you said was true
| И все, что ты сказал, было правдой
|
| (Typed in by Niclas Johansson) | (напечатано Николасом Йоханссоном) |