| Разное
|
| Речной поток
|
| РЕЧНОЙ ПОТОК (УРОВЕНЬКИ)
|
| Я встретил тебя в 82-м, за ящиком пива, а не за несколькими
|
| Я разбил банку, и ты тоже, мы изменим мир
|
| Короли гетто нижнего города
|
| Усадьбы и парки нашей священной земли
|
| Делая все, что мы нашли и по реке текла
|
| Вы бы выпили от преподобного Джимми Джонса
|
| Вы бы перешли улицу по пути, по которому бродит боевик
|
| Выброшенный в сторону и оставленный впустую, это был ты - ты знал свое место
|
| Поброди, слезь с лица, и по реке текла
|
| ПРИПЕВ: По течению реки — мы отлив
|
| Я не знаю, как ты прошел через весь дым и варево, которое ты делаешь.
|
| Это, безусловно, оставило на вас свой след, но вы все еще с нами сегодня
|
| Жизнь продолжается, и мы идем по кругу, и слова могут убить эти вещи, я знаю
|
| Иногда так глубоко врезаешься, но по реке течет
|
| Вы бы накрыли стол для парикмахера Суини Тодда
|
| Вы бы подрезали крылья любому восходящему богу
|
| Но одной надеждой человек не может жить, ее можно срубить, все, что выросло
|
| Разбил твой дух, но не кости, и по реке течет
|
| ПРИПЕВ: По течению реки — мы отлив
|
| Вы сейчас работаете — вынуждены участвовать в гонке
|
| Я знаю, что это оставило горький привкус
|
| Но прилив накрыл твое лицо
|
| Ты ничего не мог сделать
|
| Но я до сих пор помню тот день, когда ты сказал
|
| Что река течет через мою голову
|
| Увезет меня далеко или оставит мертвым
|
| И все, что ты сказал, было правдой
|
| (напечатано Николасом Йоханссоном) |