| Dance before the storm
| Танцуй перед бурей
|
| These are dangerous time we live in
| Мы живем в опасное время
|
| I heard a man once say
| Я слышал, как однажды мужчина сказал
|
| If you’re prone to flights of fancy
| Если вы склонны к полету фантазии
|
| Your dreams can fly away
| Ваши мечты могут улететь
|
| See the sights around you
| Посмотрите на достопримечательности вокруг вас
|
| Of breakdown and decay
| Развала и распада
|
| Wrought by the greed for a better life
| Созданный жадностью к лучшей жизни
|
| For which you have to pay
| За что нужно платить
|
| From Glasgow town to London
| Из города Глазго в Лондон
|
| Down the motorway
| Вниз по автомагистрали
|
| There’s people standing in the rain
| Люди стоят под дождем
|
| Looking for any way
| Ищем любой способ
|
| To take them down to where they’re bound
| Чтобы отвести их туда, где они связаны
|
| It’s a part of another way
| Это часть другого пути
|
| It’s called the art of survival
| Это называется искусство выживания
|
| In a modern age
| В современную эпоху
|
| Dance before the storm
| Танцуй перед бурей
|
| Don’t look back to where you’ve been
| Не оглядывайтесь назад, где вы были
|
| The horror’s even further
| Ужас еще дальше
|
| As the sands of time run thin
| Поскольку пески времени истончаются
|
| Dance before the storm
| Танцуй перед бурей
|
| As the machinery breaks down
| Когда техника ломается
|
| Watch the sky go black with anger
| Смотри, как небо чернеет от гнева.
|
| But no one makes a sound
| Но никто не издает ни звука
|
| From Albion Hill to the Old Chain Pier
| От холма Альбион до Старого цепного пирса
|
| You can hear a person say
| Вы можете услышать, как человек говорит
|
| Spare some change for all me pains
| Оставьте немного изменений для всех моих болей
|
| So if your head spins round, go underground
| Так что, если у вас кружится голова, уходите в подполье
|
| Away from the games they play
| Вдали от игр, в которые они играют
|
| People down there are trying to care
| Люди внизу пытаются заботиться
|
| And let each one have their say
| И пусть каждый скажет свое слово
|
| It’s not revolution tactics
| Это не революционная тактика
|
| Or cause for anarchy
| Или причиной анархии
|
| Just a natural fight for a natural life
| Просто естественная борьба за естественную жизнь
|
| Of which systems are afraid
| Чего боятся системы
|
| And if it all surrounds you
| И если все это окружает вас
|
| Seems like there’s no escape
| Кажется, выхода нет
|
| And there’s someone stood in front of you
| И кто-то стоял перед вами
|
| Saying do it in their way
| Сделай это по-своему
|
| Turn your eyes towards the tides
| Обрати свой взор к приливам
|
| See how they never change
| Посмотрите, как они никогда не меняются
|
| The sands of time will break their mime
| Пески времени сломают их мим
|
| Like riding on a wave | Как катание на волне |