| Sail Away (оригинал) | Уплывай (перевод) |
|---|---|
| Down the hill I wander | Вниз по холму я блуждаю |
| Just to watch the world go by | Просто чтобы посмотреть, как проходит мир |
| Passers by pass under | Прохожие проходят под |
| Underneath the clear blue sky | Под ясным голубым небом |
| No-one seems to notice | Кажется, никто не замечает |
| No-one seems to even wonder why | Кажется, никто даже не задается вопросом, почему |
| And as I sit I sail away | И когда я сижу, я уплываю |
| It is as if I broke the line | Как будто я сломал линию |
| Cause nothing really matters | Потому что ничего не имеет значения |
| Nothing matters all the time | Ничто не имеет значения все время |
| But no-one seems to notice | Но никто, кажется, не замечает |
| No-one seems to even wonder why | Кажется, никто даже не задается вопросом, почему |
