![Invisible - The Levellers](https://cdn.muztext.com/i/3284751206313925347.jpg)
Дата выпуска: 03.09.2000
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
Invisible(оригинал) |
I’m in pain, baby |
A little hung over maybe |
Have you seen my head? |
Has anybody seen my head? |
Just when did I become invisible? |
Can you tell me when I became invisible? |
I’m so sorry, officer |
I’m so sorry, officer |
Have you seen my legs? |
Has anybody seen my legs? |
Just when did I become invisible? |
Can you tell me when I became invisible? |
(Walk through walls even walk through lives) |
Walk through walls, even through lives |
(Walk through walls even walk through lives) |
Nobody notices my disguise |
(Walk through walls even walk through lives) |
So tell me when did I become invisible |
I was here yesterday |
I’m sure I was here yesterday |
Do you remember my face? |
Please remember my face |
Just when did I become invisible? |
Tell me when did I become invisible? |
(Walk through walls even walk through lives) |
I can walk through walls, even through lives |
(Walk through walls even walk through lives) |
Nobody notices my disguise |
(Walk through walls even walk through lives) |
Tell me walk through walls and even through lives |
(Walk through walls even walk through lives) |
I can walk through walls, even through lives |
(Walk through walls even walk through lives) |
But tell me when did I become |
(Walk through walls even walk through lives) |
Tell me when did I become |
(Walk through walls even walk through lives) |
Tell me when did I become invisible |
When did I become divisible |
Tell me when did I become visible |
Невидимый(перевод) |
Мне больно, детка |
Может быть, немного похмелья |
Вы видели мою голову? |
Кто-нибудь видел мою голову? |
Когда я стал невидимым? |
Можете ли вы сказать мне, когда я стал невидимым? |
Мне очень жаль, офицер |
Мне очень жаль, офицер |
Вы видели мои ноги? |
Кто-нибудь видел мои ноги? |
Когда я стал невидимым? |
Можете ли вы сказать мне, когда я стал невидимым? |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Проходи сквозь стены, даже сквозь жизни |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Никто не замечает мою маскировку |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Так скажи мне, когда я стал невидимым |
Я был здесь вчера |
Я уверен, что был здесь вчера |
Ты помнишь мое лицо? |
Пожалуйста, запомни мое лицо |
Когда я стал невидимым? |
Скажи мне, когда я стал невидимым? |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Я могу проходить сквозь стены, даже сквозь жизни |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Никто не замечает мою маскировку |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Скажи мне пройти сквозь стены и даже сквозь жизни |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Я могу проходить сквозь стены, даже сквозь жизни |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Но скажи мне, когда я стал |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Скажи мне, когда я стал |
(Проходи сквозь стены, даже проходи сквозь жизни) |
Скажи мне, когда я стал невидимым |
Когда я стал делимым |
Скажи мне, когда я стал видимым |
Название | Год |
---|---|
Hope Street | 1995 |
Sell Out | 1991 |
The Devil Went Down to Georgia | 1991 |
Last Days of Winter | 1991 |
Battle of the Beanfield | 1991 |
Another Man's Cause | 1991 |
Far from Home | 1997 |
The Game | 1991 |
The Riverflow | 1991 |
Dance Before the Storm | 1991 |
15 Years | 1997 |
Hard Fight | 1991 |
This Garden | 1997 |
Julie | 1997 |
Belaruse | 1997 |
The Lowlands of Holland | 1993 |
Liberty Song | 1991 |
The Boatman | 1991 |
The Road | 1991 |
Warning | 1993 |