| Edge of the World (оригинал) | Край света (перевод) |
|---|---|
| At the edge of the world nothing is said | На краю света ничего не сказано |
| Call a witness | Вызов свидетеля |
| Conversation is dead | Чат не работает |
| We pray for the coming | Мы молимся о грядущем |
| But we don’t hear a word | Но мы не слышим ни слова |
| We’re all waiting around the edge of the world | Мы все ждем на краю света |
| The loneliest place I know is my own street | Самое одинокое место, которое я знаю, это моя собственная улица |
| And your very own words | И ваши собственные слова |
| Are the hardest to eat | Труднее всего есть |
| From the shadows of plastic | Из теней пластика |
| Where you shout to be heard | Где вы кричите, чтобы вас услышали |
| You’re just sitting around at the edge of the world | Ты просто сидишь на краю света |
| The telephone is lying there on the floor | Телефон лежит там на полу |
| Somehow the moss just creeps round the door | Почему-то мох просто ползет вокруг двери |
| And everyone’s crying from a painfull blow | И все плачут от болезненного удара |
| That came down the cable centuries ago | Это спустилось по кабелю много веков назад |
| Three men from the East | Трое мужчин с Востока |
| Correctly concurred | Правильно согласовано |
| And left us in shackles | И оставил нас в кандалах |
| At the edge of the world | На краю света |
| The edge of the world | Край света |
| Waiting in pieces at at the edge of the world | Ожидание по частям на краю мира |
