| Have you seen them in every station
| Вы видели их на каждой станции?
|
| Begging in their separate ways
| Попрошайничество по-своему
|
| Some of them are no more than children
| Некоторые из них не больше, чем дети
|
| Some of them are runaways
| Некоторые из них беглецы
|
| I don’t care for your opinion
| Мне все равно на ваше мнение
|
| I’ve seen you turn your face the other way
| Я видел, как ты повернулся лицом в другую сторону
|
| And you said son
| И ты сказал сын
|
| What’s your problem
| В чем твоя проблема
|
| Can’t we talk about this over lunch some day
| Мы не можем поговорить об этом за обедом как-нибудь
|
| And I bet you’ve never
| И держу пари, ты никогда
|
| Been south of the river
| Был к югу от реки
|
| Down the old Kent road or down
| Вниз по старой Кентской дороге или вниз
|
| Southwark way
| Саутварк путь
|
| I bet you’ve never never seen them
| Бьюсь об заклад, вы никогда их не видели
|
| Lying in the litter
| Лежа в подстилке
|
| In the cardboard boxes
| В картонных коробках
|
| Where you make them stay
| Где вы заставляете их оставаться
|
| In the docklands of East London
| В доках Восточного Лондона
|
| Where those great tall ships once sailed
| Где когда-то плыли эти большие высокие корабли
|
| Of a price of couple of hundred thousands
| Цена в пару сотен тысяч
|
| I have seen your condominiums for sale
| Я видел ваши кондоминиумы на продажу
|
| In the north by the archway tavern
| На севере у таверны под аркой
|
| You can see them lying there every day
| Вы можете видеть их лежащими там каждый день
|
| And they’re drunk and they scream their minds to the heaven
| И они пьяны, и они кричат свои мысли к небу
|
| Dear lord why did it have to be this way
| Господи, почему это должно было быть так
|
| And I bet you’ve never
| И держу пари, ты никогда
|
| Been south of the river
| Был к югу от реки
|
| Down the old Kent road or down
| Вниз по старой Кентской дороге или вниз
|
| Southwark way
| Саутварк путь
|
| I bet you’ve never never seen them
| Бьюсь об заклад, вы никогда их не видели
|
| Lying in the litter
| Лежа в подстилке
|
| In the cardboard boxes
| В картонных коробках
|
| Where you make them stay
| Где вы заставляете их оставаться
|
| I worked some time I paid my taxes
| Я работал некоторое время, я заплатил налоги
|
| I lined your pockets with my pay
| Я набил твои карманы своей зарплатой
|
| You said you’d take my money
| Ты сказал, что возьмешь мои деньги
|
| You said you’d help them
| Ты сказал, что поможешь им
|
| But in your pockets it just seems to stay
| Но в ваших карманах кажется, что он остается
|
| And I’ve seen your fancy house in Richmond
| И я видел твой модный дом в Ричмонде
|
| And where you moor your boat down Kingston way
| И где вы швартуете свою лодку по Кингстонскому пути
|
| In the weekend you take your wife out sailing
| В выходные вы берете свою жену в плавание
|
| Try taking her down south London some day
| Попробуйте когда-нибудь взять ее на юг Лондона
|
| And I bet you’ve never
| И держу пари, ты никогда
|
| Been south of the river
| Был к югу от реки
|
| Down the old Kent road or down
| Вниз по старой Кентской дороге или вниз
|
| Southwark way
| Саутварк путь
|
| I bet you’ve never never seen them
| Бьюсь об заклад, вы никогда их не видели
|
| Lying in the litter
| Лежа в подстилке
|
| In the cardboard boxes
| В картонных коробках
|
| Where you make them stay
| Где вы заставляете их оставаться
|
| In the cardboard boxes
| В картонных коробках
|
| Where they have to stay | Где они должны остаться |