| Blind Faith (оригинал) | Blind Faith (перевод) |
|---|---|
| A hollow heart and empty head | Полое сердце и пустая голова |
| Make the streets run red | Сделайте улицы красными |
| A careless desire leaves a child | Неосторожное желание оставляет ребенка |
| A future of fire | Будущее огня |
| But you don’t care | Но тебе все равно |
| How could you care | Как ты мог заботиться |
| Blind Faith It’ll be okay | Слепая вера |
| Everybody tells you so | Все тебе так говорят |
| Don’t look it’ll go away | Не смотри, это уйдет |
| Everybody tells you so | Все тебе так говорят |
| Blind Faith It’ll be okay | Слепая вера |
| Everybody telling you so | Все говорят вам так |
| Don’t look it’ll go away | Не смотри, это уйдет |
| Everybody tells you so | Все тебе так говорят |
| You lead your nation with a sword | Вы ведете свою нацию мечом |
| Pressed to its back | Прижат к спине |
| You mark the last page of history in black | Вы отмечаете последнюю страницу истории черным цветом |
| But you don’t care | Но тебе все равно |
| How could you care | Как ты мог заботиться |
| Blind Faith It’ll be okay | Слепая вера |
| Everybody tells you so | Все тебе так говорят |
| Don’t look it’ll go away | Не смотри, это уйдет |
| Everybody tells you so | Все тебе так говорят |
| Blind Faith It’ll be okay | Слепая вера |
| Everybody telling you so | Все говорят вам так |
| Don’t look it’ll go away | Не смотри, это уйдет |
| Everybody tells you so | Все тебе так говорят |
| Why must you poison? | Почему вы должны отравиться? |
| You’re taking it all away | Вы забираете все это |
| Why must you rape? | Почему ты должен насиловать? |
| The future this way | Будущее таким образом |
| Now you made your Babylon, what next? | Теперь вы создали свой Вавилон, что дальше? |
| Should only take you 7 days to fix the mess | У вас уйдет всего 7 дней, чтобы исправить беспорядок. |
| You don’t care | Тебе все равно |
| How could you care | Как ты мог заботиться |
