| Rise!
| Рост!
|
| Bound to the ruins beneath the oceans. | Привязаны к руинам под океанами. |
| wallowing in waters of ageless sin
| купаясь в водах нестареющего греха
|
| Resurrected from the depths. | Воскресший из глубин. |
| horizons burn with premonition
| Горизонты горят предчувствием
|
| A beast of abomination rises. | Зверь мерзости поднимается. |
| the era of grotesquery unfolds
| разворачивается эпоха гротеска
|
| I invoke the coming of times before time — the downfall of a species
| Я призываю наступление времен раньше времени — гибель вида
|
| In a new beginning only the true ancients are desirable
| В новом начале желательны только истинные древние
|
| Man reduced to hunted prey, flesh for voracious serpent gods
| Человек превратился в преследуемую добычу, плоть для ненасытных змеиных богов
|
| Nameless beings lay siege to earth. | Безымянные существа осаждают землю. |
| a monumental abolishment
| монументальная отмена
|
| The seas whisper the strangest words in tongues since long forgotten
| Моря шепчут самые странные слова на давно забытых языках
|
| A cruel moon observes us and absorbs our fears
| Жестокая луна наблюдает за нами и поглощает наши страхи
|
| Mountains quiver, aflame is the sky tides of doom are flooding the earth
| Горы дрожат, пылает небо, волны гибели заливают землю
|
| From spaces afar, for aeons to come, a ruler ascends from the deep
| Из далеких пространств, на века грядущие, правитель восходит из глубин
|
| Woe to you of heaven’s tribe! | Горе тебе, небесное племя! |
| new world chaos spreads its drape
| Новый мировой хаос расстилает свою драпировку
|
| Mouth of madness, opened wide. | Рот безумия широко раскрыт. |
| worship with obedience!
| поклоняйся с послушанием!
|
| A beast of abomination rises. | Зверь мерзости поднимается. |
| the era of grotesquery unfolds. | разворачивается эпоха гротеска. |