| Kneel before the terror incarnate!
| Преклоните колени перед воплощением террора!
|
| Invisibly to the eyes of ours, crowned with goat horns, majestic
| Незримо взорам нашим, увенчанный козьими рогами, величественный
|
| Wielding apocalypses to come
| Грядущие апокалипсисы
|
| The piles of dead grow taller and taller under a sickening sky white with light
| Груды мертвых становятся все выше и выше под тошнотворным небом, белым от света.
|
| The urging lust for human executions increases steadily with every kill
| Непреодолимая жажда человеческих казней неуклонно возрастает с каждым убийством.
|
| Faith choked deep within the chambers of the evil in man
| Вера задохнулась глубоко в чертогах зла в человеке
|
| Destined to be devoured by the sea of dust. | Суждено быть поглощенным морем пыли. |
| to be swept off from the face of
| быть сметенным с лица
|
| the earth
| Земля
|
| The rabid eye controls the mind and body. | Бешеный глаз контролирует разум и тело. |
| industrial man purge, carnal harvest
| чистка промышленного человека, плотский урожай
|
| Die like human cattle in the chambers of the evils in man
| Умри, как человеческий скот, в покоях зла в человеке
|
| Madness having man in a fierce grip. | Безумие, держащее человека в жестокой хватке. |
| continents war torn and ridden with plague
| континенты разорваны войной и поражены чумой
|
| The piles of dead grow taller and taller under a sickening sky white with light
| Груды мертвых становятся все выше и выше под тошнотворным небом, белым от света.
|
| Kneel before the terror incarnate!
| Преклоните колени перед воплощением террора!
|
| Invisibly to the eyes of ours, crowned in goat horns, majestic
| Незримо взорам нашим, увенчанный козьими рогами, величественный
|
| Wielding apocalypses to come | Грядущие апокалипсисы |