| Bloodgate (оригинал) | Bloodgate (перевод) |
|---|---|
| I gaze into the mirror. | Я смотрю в зеркало. |
| a gateway to dimensions beyond | ворота в измерения за пределами |
| The unearthly presence around me, sharp as the flashing blade in my hand | Неземное присутствие вокруг меня, острое, как сверкающее лезвие в моей руке |
| The poison of life is set running. | Яд жизни запущен. |
| a trail of red on my pale damaged skin | красный след на моей бледной поврежденной коже |
| Shredding and shedding the holy gift, i bless this site with the grace of my | Измельчая и проливая святой дар, я благословляю этот сайт милостью моей |
| death | смерть |
| Nemo liber est, qui corpori servit, flying flesh and gushing gore | Nemo liber est, qui corpori servit, летающая плоть и фонтанирующая кровь |
| A terror inferno triggered at once. | Мгновенно вспыхнул ужасный ад. |
| i witness the furious madness released | я свидетельствую яростное безумие, выпущенное |
| Exalted tormentor — believers reward | Возвышенный мучитель — награда верующих |
| A hideous grin is the least thing i glimpse of myself | Ужасная ухмылка - это меньшее, что я вижу в себе |
